Traduzione per "to wage a war" a russo
Esempi di traduzione.
Whereas others waged this war with arms, we will wage it with values.
Противоположная сторона начала эту войну, опираясь на оружие, мы же намерены вести войну, опираясь на наши ценности.
We will continue to actively wage this war, and I know that in time we will succeed.
Мы и далее будем активнейшим образом вести войну с коррупцией, и я знаю, что со временем мы одержим победу в этой войне.
Such values are dear to Zimbabwe as it had to wage a war for its people to be able to enjoy these rights.
Такие ценности дороги для Зимбабве, поскольку ему пришлось вести войну ради того, чтобы его народ смог пользоваться этими правами.
The parties to the conflict in Bosnia and Herzegovina today are faced with a choice: to continue waging a war with no end in sight or to lay the groundwork for the kind of peace that will open the way towards integration within Europe.
Сегодня перед сторонами конфликта в Боснии и Герцеговине стоит выбор: продолжать вести войну, которой не видно конца, или же заложить основы для определенного рода мира, который откроет путь к интеграции в рамках Европы.
Without consideration for its own people, the Tigray People's Liberation Front (TPLF) Government in Ethiopia continues to wage a war that has gained nothing but the unnecessary bloodshed and suffering of its own people.
Пренебрегая интересами своего собственного народа, правительство Народного фронта освобождения Тигре (НФОТ) в Эфиопии продолжает вести войну, которая привела лишь к бессмысленному кровопролитию и причинила страдания ее народу.
The Afghan people have been overwhelmed by large amounts of sophisticated weapons, which were helpful in waging the war against foreign occupation but whose existence is disastrous for peace, if anyone can command a situation by use of weapons.
Афганский народ подавлен большим количеством современных вооружений, которые помогают вести войну против иностранной оккупации, но их наличие разрушительно для мира, если любой может владеть ситуацией с помощью оружия.
The reports confirm that the perpetrators of the Rwandan genocide are rebuilding their military infrastructure in Zaire, have spoken openly of their intention to return to Rwanda and have threatened to wage a war and to complete the genocide they began in April 1994.
В докладах подтверждается, что силы, повинные в совершении геноцида в Руанде, восстанавливают свою военную инфраструктуру в Заире, открыто заявляли о своем намерении вернуться в Руанду и угрожали вести войну и довести до конца геноцид, к проведению которого они приступили в апреле 1994 года.
We thought we'd come here to wage a war for power.
Мы думали, что будем вести войну за власть.
If we were to wage a war with Malcolm Merlyn, we will lose.
Если мы будем вести войну с Малькольмом Мерлином, то мы проиграем.
It is reprehensible that the taxpayers of this country are paying enormous sums to wage a war they know nothing about, and are getting little, if anything, in return.
Я думаю, что это предосудительно, что налогоплательщики этой страны платят огромные суммы денег, чтобы вести войну, о которой они ничего не знают, и получают немного, если уж на то пошло, взамен.
My investigation into her death led me to the FBI, where I joined a team of cyber experts to wage a war against a new breed of criminal hiding on the Deep Web... infiltrating our daily lives in ways we never imagined faceless... nameless... lurking inside our devices,
Расследование ее смерти привело меня в ФБР, где я присоединилась к команде киберэкспертов, чтобы вести войну против новой породы преступников, скрывающихся глубоко в Сети... проникающих в нашу повседневную жизнь способами, которые мы и не могли себе представить... безликих... безымянных... влезающих в наши устройства
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test