Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
This, in turn, may shed new light on whether the universe is open or closed.
В свою очередь это может пролить новый свет на вопрос о том, является ли Вселенная открытой или замкнутой.
God is alive and is the Creator of the universe and all life.
Господь жив и является Создателем вселенной и всей жизни.
Telescopes suggested that the earth was not the centre of the universe.
С появлением телескопов выяснилось, что Земля вряд ли является центром Вселенной.
31. Planck will study the origin of the universe and will be equipped with a telescope and a low-frequency instrument (LFI) and high-frequency instrument (HFI) instruments enabling it to measure the radiation of the universe.
31. Спутник Planck предназначен для исследования происхождения Вселенной с помощью телескопа и двух приборов: один низкочастотный прибор (LFI) и другой высокочастотный прибор (HFI) для измерения радиации Вселенной.
A principle of physics states that when an electron vibrates, the universe shakes.
<<Один из принципов физики гласит, что, когда вибрирует электрон, вселенная сотрясается.
Our planet has been compared to a spaceship flying through the universe.
Нашу планету сравнивают с космическим кораблем, летящим через вселенную.
However, when they said the name Pachamama, they were also invoking the universe.
Вместе с тем, в обращении Пачамама содержится и обращение ко Вселенной.
This leaping from universe to universe this wild talk about a murdering creature who will destroy civilisations, what's the purpose?
Эти переходы из Вселенной во Вселенную, безумные разговоры об убийстве существа, которое уничтожит нас, но зачем?
“Yes!” “Of Life, the Universe, and Everything?” “Yes!”
– Да! – О Жизни, Вселенной и Всяком Таком? – Да!
Perhaps somewhere outside the Universe we know…” “Maybe.
Может быть, где-нибудь за пределами Вселенной, которую мы знаем… – Может быть.
Everyone in the Universe has that.” “Everyone?” said Arthur.
Это испытывают все во Вселенной. – Все? – удивился Артур.
"The universe is full of doors," Hawat said.
– Во Вселенной слишком много дверей, – серьезно ответил Хават.
Big bang: The singularity at the beginning of the universe.
Большой Взрыв — сингулярность в начале эволюции Вселенной.
Why does the universe go to all the bother of existing?
Зачем Вселенная готова влачить бремя существования?
If you be a Reverend Mother, it opens the universe to you.
И если ты способна быть Преподобной Матерью, то она откроет тебе всю Вселенную.
And it was like a disease that could spread across the universe.
Точно болезнь… которую он может разнести по всей Вселенной.
Scientific satellites and orbital platforms have deepened our understanding of the universe, of our planet’s place in the universe and of interactions between our Earth and the life-giving Sun.
Научные спутники и орбитальные платформы способствовали углублению нашего понимания Вселенной, места нашей планеты во Вселенной и факторов взаимодействия между Землей и Солнцем - источником жизни на нашей планете.
"Astrobiology is the study of the origin, distribution and future of life in the Universe".
50. "Астробиология – наука о возникновении, распространении и будущем жизни во Вселенной".
With regard to justice, it is the foundation of the creation of humankind and the whole universe.
Что же касается справедливости, то она лежит в основе создания человечества и всей вселенной.
According to one physicist, we have the only copy of the universe, which cannot be experimented with.
Как сказал один ученый-физик, мы имеем только один экземпляр Вселенной и не можем над ним экспериментировать.
To the great Question of Life, the Universe and Everything?” “Yes.”
На Великий Вопрос о Жизни, Вселенной и Всяком Таком? – Да.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test