Traduzione per "to translation" a russo
Esempi di traduzione.
Not translated Translated
Перевод не осуществлялся
:: Now give the defence the option of utilizing outside translation services, instead of relying on the ICTR translation section, to translate its documents,10 thus reducing the delays caused by the translation of documents;
:: у защиты появилась возможность использовать внешние услуги по переводу, а не полагаться на секцию переводов Трибунала для перевода своих документов10, что сокращает задержки в связи с переводом документов;
The following members revised the translation of the Guidelines from English into other official languages of the United Nations: Arabic translation (Beltagy); Chinese translation (Lu); French translation (Albuquerque, Betah, Chan Chim Yuk and Rio); Russian translation (Kazmin); and Spanish translation (Albuquerque, Astiz and Carrera).
Следующими членами были рассмотрены переводы Руководства с английского языка на другие официальные языки Организации Объединенных Наций: арабский перевод (Бельтаги); китайский перевод (Лу); французский перевод (Албукерки, Бета, Чан Чим Юк и Рио); русский перевод (Казмин) и испанский перевод (Албукерки, Астис и Каррера).
Bring someone to translate.
Позовите кого-нибудь, чтобы переводить.
To what? To translate the book.
Для перевода книги.
Who taught you to translate?
Кто тебя такому переводу научил?
- Need me to translate for you?
Помочь с переводом? Нет.
You really don't have to translate.
Вам не нужно переводить.
I don't need you to translate.
- Не надо меня переводить...
Zahir, I need you to translate.
Заир, ты должен переводить.
Your teacher is going to translate.
Ваша воспитатель будет переводить.
He agreed to translate the book.
Он согласился сделать перевод.
It's gonna take me forever to translate this.
Перевод займет вечность.
and at the rune translation Hermione was now poring over.
перевод рун, над которым Гермиона сейчас трудилась.
Translating from one base to another is an utterly useless thing.
А такой перевод штука полностью бесполезная.
Ron threw something down onto Hermione’s rune translation.
Рон бросил что-то на перевод рун.
We'll translate, and publish, and study, all at the same time.
Будем и переводить, и издавать, и учиться, всё вместе.
We have to translate the quotations from the German originals, as the Russian translations, while very numerous, are for the most part either incomplete or very unsatisfactory.
Нам придется переводить цитаты с немецких оригиналов, потому что русские переводы, при всей их многочисленности, большей частью либо неполны, либо сделаны крайне неудовлетворительно.
“I don't want...translations . Raskolnikov muttered, already going down the stairs.
— Не надо… переводов… — пробормотал Раскольников, уже спускаясь с лестницы.
And the main basis of the enterprise will be that we'll know precisely what to translate.
А главная основа предприятия в том, что будем знать, что именно надо переводить.
He cannot evade the usual objection: what assurance have you of the accuracy of the translation?
он не может уклониться от обычного возражения: что же вам обеспечивает верность перевода?
Everything was entirely memorized, yet nothing had been translated into meaningful words.
Все досконально запоминалось, однако в осмысленные слова ничто не переводилось.
The following is a literal translation of that treaty, which consists of three articles only.
Вот точный перевод этого договора, который состоит всего лишь из трех статей:
It may take a while to translate.
Для перевода нужно время.
I need references to translate the prophecy.
Мне нужны справки для перевода пророчества.
So we don't need drill to translate the message.
Для перевода нам не нужен Дрилл.
It took me a while to translate the files.
- Кое-что удалось найти. Потребовалось время для перевода.
Which is why I've installed an interface to translate a lot of the readouts.
Да, поэтому я установил интерфейс для перевода большинства показаний.
I would go after school, until the end of term, as you'll need him to translate.
Я буду приходить после школы, до конца четверти, раз он нужен вам для перевода.
And most significantly, we both use the identical code book to translate nucleic acid information into protein information.
И, что наиболее важно, мы используем одинаковые коды для перевода нуклеиновых кислот в белок.
This was a time for boldness on her part, and she realized what she needed: some dar al-hikman, some school of translation that would give her . "Adab,"
Она понимала, что ей необходимо: одна из дар-аль-хикман, школ перевода, которая дала бы ей… – Адаб, – прошептала она.
They set themselves, therefore, to expose the many errors of that translation, which the Roman Catholic clergy were thus put under the necessity of defending or explaining.
Они поэтому занялись разоблачением многочисленных ошибок этого перевода, который римско-католи ческое духовенство ввиду этого было поставлено в необходимость защищать или комментировать.
She was sitting on the windowsill in Fred and George’s room with her feet up on one of the cardboard boxes and had only grudgingly looked up from her new copy of Advanced Rune Translation. “But haven’t we agreed there could be a lot of explanations?”
Она сидела на подоконнике в комнате Фреда и Джорджа, поставив ноги на одну из картонных коробок, и очень неохотно оторвалась от новенького учебника «Расширенный курс перевода древних рун». — Но мы же решили, что тут может быть много самых разных объяснений.
Hermione was already queuing outside, carrying an armful of heavy books and looking put-upon. “We got so much homework for Runes,” she said anxiously when Harry and Ron joined her. “A fifteen-inch essay, two translations, and I’ve got to read these by Wednesday!”
Гермиона уже стояла под дверью вместе с другими учениками, с охапкой толстенных книг в руках и с довольно-таки очумелым видом. — Нам столько назадавали по рунам, — сказала она с тревогой, когда Гарри и Рон подошли к ней. — Письменную работу на четверть метра, два перевода, и еще все вот это нужно прочитать к среде!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test