Traduzione per "to owe" a russo
To owe
verbo
Esempi di traduzione.
Italy owed compensation to the Libyan people.
Италия должна была выплатить компенсацию ливийскому народу.
These improvements are owed to those affected by humanitarian crises.
Эти улучшения должны быть обеспечены в интересах людей, затронутых гуманитарными кризисами.
That money remained owed to the Member States and must be returned to them.
Эти денежные средства по-прежнему принадлежат государствам-членам и должны быть возвращены им.
I don't want to owe you 20 bucks.
Я не хочу, быть должной тебе двадцатку.
I appreciate it. I don't like to owe anybody.
Спасибо, но я не люблю быть должным.
I don't want to owe you too much.
Я не хочу быть должной тебе слишком много.
But the prosperity of the sugar colonies of France has been entirely owing to the good conduct of the colonists, which must therefore have had some superiority over that of the English; and this superiority has been remarked in nothing so much as in the good management of their slaves.
процветание сахарных колоний Франции, с другой стороны, обусловливалось целиком хорошим ведением дела колонистами, которые, следовательно, должны были обладать некоторым превосходством над английскими колонистами, и это превосходство ни в чем так сильно не проявлялось, как в хорошем обращении с рабами.
At the same time, the largest amounts owed by way of reimbursements to troop contributors were owed to developing countries.
В то же время самые крупные суммы, причитающиеся по линии возмещения расходов стран, предоставивших войска, причитаются развивающимся странам.
D. Amounts owed to Member States
D. Суммы, причитающиеся государствам-членам
Amounts owed to Governments in accounts payable
Суммы, причитающиеся правительствам по счетам кредиторской задолженности
Amounts owed to troop-contributing Governments through December 1997
Суммы, причитающиеся правительствам государств,
Amounts owed to troop-contributing Governments for the period from
Суммы, причитающиеся предоставляющим войска государствам
Effective monitoring and collection of funds owed to UNMIBH.
Эффективный контроль и сбор средств, причитающихся МООНБГ.
The amount owed to the United Nations was increasing.
Сумма задолженности, причитающейся Организации Объединенных Наций, возрастает.
Delay in reimbursement of the amounts owed to them increased their burden.
Задержки с возмещением причитающихся им сумм увеличивают их бремя.
The dispute related to the balance of the price still owed to the seller.
Спор касался остатка суммы, причитавшейся продавцу.
Almost $400 million of that amount was owed to developing countries.
Из этой суммы почти 400 млн. долл. США причитается развивающимся странам.
We owe this to both past and future generations.
В этом плане мы в долгу перед прошлым и будущим поколениями.
We owe it to not only the victims and survivors, but humanity as a whole.
Мы в долгу не только перед жертвами и выжившими, но перед человечеством в целом.
We, the heads of State and Government, owe that to coming generations.
Мы, главы государств и правительств, в долгу пред грядущими поколениями.
I don't want to owe you anything anymore.
Я не хочу быть в долгу у тебя.
But I don't want to owe nobody.
Но я не хочу быть в долгу у других.
I don't want to owe him or my family anything.
- Я не хочу быть в долгу у него или моей семьи.
He was very fond of his map, but on the other hand, he was extremely relieved that Moody wasn’t asking where he’d got it, and there was no doubt that he owed Moody a favor.
Очень жаль карты, но какое счастье, что Грюм не спросил, откуда она у него. Да к тому же Грюм здорово ему помог, так что он у Грюма в долгу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test