Traduzione per "think in" a russo
Esempi di traduzione.
It is not permissible to think in that way.
Недопустимо даже так думать.
As Walter Lippmann taught us: "Where all think alike, no one thinks very much."
Уолтер Липпман учит нас: <<Если все думают одинаково, значит, никто особенно и не думает>>.
Imprudent to think otherwise.
Думать же иначе - неблагоразумно.
Why do you think this was so?
Как вы думаете, почему?
I think everybody understands it.
Я думаю, все это понимают.
We think, in the trunk.
Мы думаем, в багажнике.
I think in the eighties.
Я думаю в восьмидесятых.
I think in his brother's room.
Думаю, в комнате брата.
I don't think- In space?
- О, мужик. Думаешь... - В космосе?
Partly, I think, in mockery.
Отчасти, я думаю, в насмешку.
Er... 11, I think, in total.
Думаю, в общей сложности, 11.
So I think, in the realm of lies-
Думаю, в мире лжи...
Did you think in bed?
Вы о чём-нибудь думали в постели?
But, see, I think "in" is better.
А я думаю, "В" лучше.
-I don't think in those terms.
-Я не думаю в таких терминах.
“And did you think I wasn't?
— А вы думали, нет?
And went on thinking.
Потом стал думать дальше.
Then you think they won't see it?
– Так и вы думаете, что не увидят?
But think no more of the letter.
Но давайте о нем не думать.
Above all, there's no need to think!
Главное — думать не надо!
I'm really not such a bear as you think.”
Я ведь не такой медведь, как вы думаете.
You think he'll hold out?
Вы думаете, выдержит?
"What are you thinking?" she asked.
– О чем вы думаете? – спросила она.
I think again, “Some bitch!
И я опять думаю: «Вот стерва!
We think not.
Мы так не думаем.
I think they would.
Я думаю, что да.
We don’t think so.
Мы думаем, что да.
I think that is good.
Я думаю, это хорошо.
I think that that is not enough.
Я думаю, что этого недостаточно.
I don't think that's the case.
Я так не думаю.
I do not think that is the problem.
Думаю, что проблем здесь нет.
What did the delegation think?
Что об этом думает делегация?
But I do not think that is the case.
Но я не думаю, чтобы это было так.
I think in stages.
Думаю... начну с малого.
- And you think in English?
- Ты думаешь по-английски?
You can't think in this place.
Здесь трудно думать.
I think, in fact....
Я думаю, что на самом деле...
I can't think in here.
Я не могу здесь думать.
I think, in his mind,
Думаю, что, по его мнению,
Who thinks in Dewey Decimal?
Кто думает на десятичной Дьюи?
They look at those trees and they think; 'There are one hundred of us.' That's what they think.
Они глядят на пальмы и думают: «Это сто человек». Вот что они думают.
Think!” whispered Hermione. “Think!
— Думай! — прошептала Гермиона. — Думай.
He was not thinking of anything.
Он ни о чем не думал.
They think Paul is this . this .
– Они думают, что Пауль и есть этот… этот…
It's not what you're thinking!
Не то, что ты думаешь!
I think eet was better.
Я думаю, она лучше.
They think I'm sick!
Они думают, что я болен!
“But I'm not thinking anything.”
— Да я вовсе и не думаю.
Who does he think he is?
Уж этот-то что об себе думает?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test