Traduzione per "thereafter" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
avverbio
Thereafter, the administrative expenses of the
После этого административные расходы Органа покрываются за счет взносов, устанавливаемых
Tomorrow morning we'll leave with the circus, and shortly thereafter, join in blissful union.
Завтра утром мы уезжаем с цирком, а вскоре после этого соединимся в благословенном союзе.
Several times he fell down and was dragged in the traces, and once the sled ran upon him so that he limped thereafter in one of his hind legs.
Несколько раз он падал, и другие собаки волокли его дальше в постромках. А однажды нарты наехали на него, и после этого Дэйв хромал на заднюю ногу.
Thereafter Griphook joined them at the overcrowded table, although he refused to eat the same food, insisting, instead, on lumps of raw meat, roots, and various fungi.
После этого Крюкохват стал выходить со всеми к столу, хоть и отказывался от общей еды, требуя сырого мяса, кореньев и разнообразных грибов.
The northern nations who established themselves upon the ruins of the Roman empire, seem to have had silver money from the first beginning of their settlements, and not to have known either gold or copper coins for several ages thereafter.
Северные народы, утвердившиеся на развалинах Римской империи, с самого начала своей оседлой жизни имели, по-видимому, серебряную монету и в течение нескольких веков после того не знали ни золотой, ни медной монеты.
he could not have borne the recollection as a whole.) “Such words had been spoken between them then, such movements and gestures had been made, such looks had been exchanged, certain things had been said in such a tone, it had reached such limits, that thereafter it was not for Mikolka (whom Porfiry had figured out by heart from the first word and gesture), it was not for Mikolka to shake the very foundations of his convictions.
в целом он бы не мог вынести воспоминания). Были в то время произнесены между ними такие слова, произошли такие движения и жесты, обменялись они такими взглядами, сказано было кой-что таким голосом, доходило до таких пределов, что уж после этого не Миколке (которого Порфирий наизусть с первого слова и жеста угадал), не Миколке было поколебать самую основу его убеждений.
avverbio
Thereafter, such statements have not been provided.
Впоследствии подобные заявления не представлялись.
The Police Commissioner's and Detective Im's reputation. The impact thereafter.
Репутации комиссара полиции и детектива Има... впоследствии пострадают.
I will not spend Christmastide with you this year... or thereafter.
Я не буду проводить святки ...вместе с вами в этом году и впоследствии.
Ballard's novel, which was about people who have car accidents and find that thereafter their sexuality has been diverted and they are obsessed with being turned on by car crashes.
романа Балларда, в котором рассказывалось о людях, попадавших в автокатастрофы и обнаруживавших впоследствии, что их сексуальность извратилась и что они одержимы идеей попасть в аварию.
Thereafter, staggering semi-paralytic down the night streets he would often ask passing policemen if they knew the way to Betelgeuse.
Впоследствии, бредя на полупарализованных ногах по ночным улицам, он частенько натыкался на полисмена, останавливался и спрашивал, не знает ли тот дороги на Бетельгейзе.
avverbio
(b) If the complaint has no substance, it will be dismissed without investigation and the judge will be notified thereafter;
b) если жалоба не имеет под собой оснований, она будет отклоняться без расследования и судья будет соответственно уведомляться;
Thereafter, the export notification must be provided before the first export in any calendar year.
Соответственно, уведомление об экспорте должно представляться до начала первой экспортной поставки в каждом календарном году.
Its purpose is to facilitate and provide a basis for discussions at the Eighth Session of the Group, and, subsequently, to structure a foundation for further work thereafter.
Его цель состоит в том, чтобы облегчить дискуссии и заложить основы для дискуссий на восьмой сессии Группы, а затем, соответственно, и структурировать основы для последующей работы.
Thereafter all UNRWA shipments were required to enter through secondary crossings at Sofa and, from November 2007, at Kerem Shalom.
Соответственно, все грузы БАПОР должны были ввозиться через второстепенные контрольно-пропускные пункты в Софе и, с ноября 2007 года, Керем-Шаломе.
Introducing a draft decision on the issue, she stated that, accordingly, Croatia undertook to assume all related obligations for the year 2014 and thereafter.
Представляя проект решения по данному вопросу, она отметила, что, соответственно, Хорватия обязалась взять на себя все соответствующие обязательства на 2014 год и последующий период.
for the year during which provisions concerning the substances in Annexes A, B, C and E respectively entered into force for that Party and for each year thereafter.
за год, в котором положения, касающиеся веществ приложений А, В, С и Е, соответственно, вступили в силу для данной Стороны, и за каждый последующий год.
A KP certificate is a document that is supposed to certify a diamond’s origin and thereafter accompany it from the mine of origin to the point at which it is polished.
Сертификат КП представляет собой документ, который должен подтверждать происхождение алмаза и, соответственно, сопровождать его от рудника, на котором он добыт, до места, в котором он шлифуется.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test