Traduzione per "the committee" a russo
The committee
Esempi di traduzione.
The six Standing Committees are: Economic Committee; Legal Committee; Cultural Committee; Environmental Committee; Social committee; and Budget Committee.
Функционируют шесть постоянных комитетов: Комитет по вопросам экономики; Юридический комитет; Комитет по вопросам культуры; Комитет по вопросам экологии; Комитет по вопросам социальной политики; Бюджетный комитет.
Reports of the First Committee, Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee), Third Committee and Fifth Committee
Доклады Первого комитета, Комитета по специальным политическим вопросам и вопросам деколонизации (Четвертый комитет), Третьего комитета и Пятого комитета
The following 5 committees have been established: Audit Committee, Compensation and Appointments Committee, Finance and Risk Committee, Governance and Shareholder Relations Committee and Investments Committee.
Были созданы пять следующих комитетов: Комитет по аудиту, Комитет по вознаграждениям и назначениям, Комитет по финансам и рискам, Комитет по вопросам управления и связям с акционерами и Комитет по инвестициям.
The Chairs of the Credentials Committee, Committee I and Committee II presented the reports of their respective committees.
Председатели Комитета по проверке полномочий, Комитета I и Комитета II представили доклады своих соответствующих комитетов.
Committee of actuaries and audit committee
Комитет актуариев и Комитет
SECOND COMMITTEE AND THIRD COMMITTEE
ВТОРОЙ КОМИТЕТ И ТРЕТИЙ КОМИТЕТ
Main Committee and Drafting Committee
Главный комитет и Редакционный комитет
Intersessional committee (Executive Committee)
Межсессионный комитет (Исполнительный комитет)
In charge of all matters concerning the Fifth Committee, Committee for Programme and Coordination, Committee on Conferences, Committee on Contributions
Ведает всеми вопросами, входящими в компетенцию Пятого комитета, Комитета по программе и координации, Комитета по конференциям, Комитета по взносам
Second Committee and Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee)
Второй комитет и Комитет по специальным политическим вопросам и вопросам деколонизации (Четвертый комитет)
That's the committee's decision.
Комитет будет решать.
They're restarting the committee.
Они возобновят комитет.
The committee totally understands.
Комитет полностью понимает.
After the committee meeting.
После встречи комитета.
Bradshaw chairs the committee.
Брэдшоу возглавляет комитет.
They've summoned the Committee.
Они вызывают Комитет.
The committee was enchanted.
Комитет был очарован.
It BELONG to the Committee.
- Это ПРИНАДЛЕЖИТ комитету.
The committee meeting ran late.
Заседание комитета задержалось.
- I'm chair of the committee.
- Я председатель комитета.
The students got some committee together to mimeograph the lectures in advance, and they got other committees organized to do this and that.
Студенты образовали комитет, который должен был мимеографировать лекции еще до того, как их начнут читать, плюс еще какие-то организационные комитеты.
When the senate budget committee got to it, the program was emasculated still further.
А когда за нее взялся бюджетный комитет сената, он ее и еще покалечил, обратив совершенно уж черт знает во что.
and if several of them should afterwards discover it, neither the Board of Trade, nor the committee of council, can afford them any redress.
и если некоторые из них откроют это вредное действие после установленного срока, то ни Совет тор- говли, ни комитет Тайного совета не могут отменить постановления.
“Level Three, Department of Magical Accidents and Catastrophes, including the Accidental Magic Reversal Squad, Obliviator Headquarters and Muggle-Worthy Excuse Committee.”
— Уровень третий. Отдел магических происшествий и катастроф, включающий в себя Группу аннулирования случайного волшебства, штаб-квартиру стирателей памяти и Комитет по выработке объяснений для маглов.
Once I was asked to serve on a committee which was to evaluate various weapons for the army, and I wrote a letter back which explained that I was only a theoretical physicist, and I didn’t know anything about weapons for the army.
Один раз меня попросили войти в состав комитета, которому предстояло оценивать разного рода предназначенное для армии оружие, и я ответил на эту просьбу письмом, в котором говорилось, что я всего-навсего физик-теоретик и в армейском вооружении ничего не смыслю.
She was so fascinated that, even before marrying him, she joined a committee that had been organized abroad to work for the restoration of Poland; and further, she visited the confessional of a celebrated Jesuit priest, who made an absolute fanatic of her.
Пленил он Аглаю необычайным благородством своей истерзавшейся страданиями по отчизне души, и до того пленил, что та, еще до выхода замуж, стала членом какого-то заграничного комитета по восстановлению Польши и сверх того попала в католическую исповедальню какого-то знаменитого патера, овладевшего ее умом до исступления.
“All I got were a few shrinking door keys and a biting kettle,” yawned Mr. Weasley. “There was some pretty nasty stuff that wasn’t my department, though. Mortlake was taken away for questioning about some extremely odd ferrets, but that’s the Committee on Experimental Charms, thank goodness…”
— Всего несколько тающих ключей, да еще кусачий котел, — зевнув, ответил мистер Уизли. — Было одно пренеприятное дело. Но оно не по нашему департаменту. Обнаружились исключительно странные хорьки, на допрос вызвали Мортлейка. К счастью, это в ведении Комитета по экспериментальной магии…
To prevent any oppression by those bye-laws, it was by the same act ordained, that if any seven members of the company conceived themselves aggrieved by any bye-law which should be enacted after the passing of this act, they might appeal to the Board of Trade and Plantations (to the authority of which a committee of the Privy Council has now succeeded), provided such appeal was brought within twelve months after the bye-law was enacted;
Чтобы воспрепятствовать какимлибо стеснениям этих постановлений, тот же закон предписывал, что если семь членов компании сочтут себя стесненными каким-либо постановлением, утвержденным после издания закона, они могут обжаловать его в Совете торговли и колоний (замененный теперь комитетом при Тайном совете) при условии подачи этой жалобы до истечения 12 месяцев после утверждения постановления;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test