Traduzione per "that were unfounded" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
With regard to delays in the assessment of asylum applications, he noted that it was often in the interest of applicants, especially those whose claims were unfounded, to prolong the assessment process as much as they could.
61. В отношении затягивания процедуры оценки заявлений о предоставлении убежища оратор подчеркивает, что нередко заявители, особенно те, которые направляют необоснованные жалобы, заинтересованы в том, чтобы как можно больше затянуть процесс оценки.
The outcome of the investigations revealed that the allegations were unfounded.
Итоги расследования показали их безосновательность.
Allegations that the hospital would not treat Chechens were unfounded, according to the Government.
Утверждения о том, что в этой больнице не оказывают помощь чеченцам, являются, как отмечает правительство, безосновательными.
In the course of verification by the Chancellor of Justice it was found that the applicant's claims were unfounded.
В ходе проверки, проведенной канцлером юстиции, выяснилось, что утверждения заявителя были безосновательными.
In particular he questioned the suggestion by the Assistant Secretary-General that staff claims were unfounded.
В частности, он сомневается в справедливости предположения помощника Генерального секретаря о том, что претензии персонала безосновательны.
Similarly, accusations that the Latvian authorities discriminated against ethnic Russians were unfounded.
Аналогичным образом, предъявляемые органам власти Латвии обвинения в дискриминации этнических русских являются безосновательными.
On numerous occasions, upon investigation UNFICYP determined that the allegations in question were unfounded and so informed the authorities on both sides.
Много раз ВСООНК после расследования устанавливали, что эти утверждения безосновательны, о чем ставили в известность власти обеих сторон.
The Special Envoy was able to establish that these accusations were unfounded and his visit helped to reduce the tension between the Zairian authorities and UNHCR.
Специальный посланник смог установить, что эти обвинения безосновательны и его поездка помогла уменьшить напряженность в отношениях между заирскими властями и УВКБ.
Their fears were unfounded inasmuch as the French nuclear tests were taking place underground in geological conditions that provided all the necessary safeguards.
Эти опасения безосновательны, поскольку французские ядерные испытания были подземными и проводились в геологических условиях, дающих все желаемые гарантии.
All persons living in Japan, regardless of nationality, must observe Japanese laws and any accusations of oppression of Korean citizens were unfounded.
73. Все жители Японии вне зависимости от их национальности должны соблюдать японские законы, и все обвинения в притеснении корейских граждан являются безосновательными.
63. Allegations of a deliberate policy of repression targeted at the Hutu population were unfounded. Hutus were not being rounded up and sent to camps.
63. Утверждения о проведении политики преднамеренных репрессий в отношении хуту являются безосновательными, в частности сообщения о том, что хуту в массовом порядке отправляют в лагеря.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test