Traduzione per "that was he was" a russo
Esempi di traduzione.
When he arrived, however, he was arrested.
Однако по прибытии в это учреждение он был задержан.
He added that he was "afraid of going back to prison".
К этому он добавил, что "боится вновь попасть в тюрьму".
For this, he was fined and, when he failed to pay the fine, he was held in custody for five days.
За это он был оштрафован, а после того, как не оплатил штраф, был подвергнут тюремному заключению на пять суток.
He was tied up when he could not give the information demanded.
Он не смог сообщить требуемые сведения и за это был связан.
He loved that motorbike, what was he givin’ it ter me for?
И как это я не догадался! С чего это он отдает любимый мотоцикл?
Had he not known that it was he who stood there, he would have wondered who was wearing his glasses.
Не знай Гарри, что это он здесь стоит, сам бы удивился: кто это надел его очки?
«He don't mean nothing; he's always a-carryin' on like that when he's drunk.
– Это он просто так; когда напьется, он всегда такой.
What was it he had said to her?
Что это он ей говорил?
He was determined on that.
Это он решил твердо.
“He did it, he did it!” Filch spat, his pouchy face purpling. “You saw what he wrote on the wall!
— Это он, это он, — брызжа слюной и краснея, завопил Филч. — Вы ведь видели, что он написал на стене.
Harry didn’t know whether he was imagining it or not, but he seemed to keep running into Snape wherever he went.
Возможно, Гарри это просто казалось, или он сам это придумал, но он натыкался на Снегга повсюду, куда бы он ни направлялся.
He was bargaining for me, you know;
Это он торговал меня;
He claims that, since he was not notified of the fact that he was no longer represented and he was not assigned an ex officio counsel, he was convicted in absentia.
Автор утверждает, что в силу того, что его не уведомили о прекращении услуг адвоката ex officio, он был осужден в его отсутствие.
He was beaten (he knew that); but he was not broken.
Он был побежден (он это понимал), но не покорен и не сломлен.
He knew what he was doing when he gave me the Deluminator, didn’t he?
Он знал, что делал, когда оставил мне делюминатор. Скажешь, нет?
‘They said that he was dying,’ he sighed, ‘and now he is dead.’
– Я слышал, что он умирает, – сказал он. – Значит, умер.
He wanted to shout out to the night, he wanted Ginny to know that he was there, he wanted her to know where he was going.
Ему хотелось кричать, хотелось, чтобы Джинни знала, что он здесь, чтобы она знала, куда он идет.
“He said in his note he was going to destroy it, didn’t he?”
— В оставленной им записке сказано, что он собирается его уничтожить, верно?
For a split second Harry forgot where he was and what he was doing there: He even forgot that he was invisible.
На долю секунды Гарри забыл, где он и чем занят. Забыл даже, что он невидим.
As long as he was busy he was happy;
Пока он был занят, ему было хорошо;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test