Traduzione per "that prevents" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
What are the barriers that prevent full participation of indigenous children?
Что мешает их полному участию в образовательном процессе?
If they are privately profitable, what prevents their spontaneous diffusion?
Если они выгодны в отдельных случаях, то что мешает их произвольному распространению?
What prevents them from concluding a convention on nuclear weapons?
Так что же мешает им заключить конвенцию по ядерному оружию?
There was likewise nothing to prevent women's election to the Assembly of Experts.
Более того, ничто не мешает женщинам избираться в Совет экспертов.
Unjustified resistance is preventing the implementation of agreed-upon changes.
Неоправданное сопротивление мешает проводить в жизнь согласованные изменения.
What obstacles prevented the Government from amending the legislation concerned?
Что мешает правительству внести поправки в соответствующее законодательство?
One obstacle, however, is preventing the achievement of this objective in the region.
Однако достижению этой цели в регионе мешает одно препятствие.
That has prevented the establishment of the desired comprehensive and just peace.
Это мешает воцарению желанного всеобъемлющего и справедливого мира.
It's time to let go of the things that prevent you from finding happiness.
Сейчас время позволить вещам случиться тому что мешает тебе найти счастье.
Everything the other person has that prevents two becoming one is perceived as stubbornness to be eliminated. Isn't that kind of fascist?
Все, что мешает человеку в его стремлении слиться с партнером воедино, воспринимается им как упрямство, требующее немедленного устранения.
She confessed that she had long wished to have a frank and free conversation and to ask for friendly advice, but that pride had hitherto prevented her; now, however, that the ice was broken, nothing could be more welcome to her than this opportunity.
Она призналась, что сама давно желала спросить дружеского совета, что мешала только гордость, но что теперь, когда лед разбит, ничего и не могло быть лучше.
But this on the one hand does not prevent 200 ounces of gold from continuing to contain more value than 100 ounces, nor on the other hand does it prevent the metallic natural form of this object from continuing to be the universal equivalent form of all other commodities, and the directly social incarnation of all human labour.
Это, однако, не мешает тому, что, во-первых, 200 унций золота всегда содержат в себе больше стоимости, чем 100, 300 – более, чем 200, и т. что, во-вторых, металлическая натуральная форма данной вещи остается всеобщей эквивалентной формой всех товаров, непосредственно общественным воплощением всякого человеческого труда.
- Member States should give a commitment to prevent the preventable.
государства-члены должны взять на себя обязательство предотвращать то, что может быть предотвращено,
Demining saves lives and prevents suffering.
Разминирование спасает жизни и предотвращает страдания.
3.4.7.1.1. Prevents unnecessary air pollution;
3.4.7.1.1 предотвращает излишнее загрязнение воздуха;
Oh. I am in favor of anything that prevents unnecessary violence.
О. Я поддерживаю все, что предотвращает ненужное насилие.
They only prevent its being excluded altogether by those duties.
Он только предотвращает полный отлив капитала в результате этих пошлин.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test