Traduzione per "that are pieces" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
The single window concept was a piece of work that was at a very advanced stage in the ITP.
Концепция "единого окна" является частью работы, которая в рамках ПМТ весьма сильно продвинулась вперед.
They are pieces of the same jigsaw puzzle that constitutes the road towards inclusive growth and sustainable development.
Они являются частями одной и той же парадигмы, которая открывает путь к всеобщему росту и устойчивому развитию.
To the contrary, we believe that this is of a piece with social issues and with individual, family and community well-being.
Наоборот, мы полагаем, что это является частью социальных проблем, проблем, связанных с благосостоянием отдельной личности, семьи и общины.
Of the 69 pieces, 44 items were identified as Canter parts by the Mitsubishi Fuso Corporation in Japan.
Из этих 69 частей 44 предмета, как было выявлено, являлись частями автомашины <<Кантер>>, произведенной корпорацией <<Мицубиси Фусо>> в Японии.
5.2.2.4. Composite materials (see paragraph 3.2.) must be tested as if they were a piece of homogeneous material. 5.2.2.5.
5.2.2.4 Составные материалы (см. пункт 3.2) должны испытываться таким образом, как будто они являются частью однородного материала.
Heat to 100 °C three samples or three square test pieces of at least 300 mm x 300 mm which have been cut by the laboratory from three windscreens or three glass panes as the case may be, one edge of which corresponds to the upper edge of the glazing. Maintain this temperature for a period of two hours, then allow the samples or test pieces to cool to room temperature.
Три образца или три пробы квадратной формы размером не менее 300 мм х 300 мм, вырезанные в лаборатории из трех ветровых стекол или из трех других стекол, у которых одна из сторон является частью верхнего края окна, нагревают до 100 °С. Эту температуру поддерживают в течение двух часов, а затем образцы охлаждают до комнатной температуры.
Heat to 100 °C three samples or three square test pieces of at least 300 x 300 mm which have been cut by the laboratory from three windscreens or three glass panes other than windscreens as the case may be, one edge of which corresponds to the upper edge of the glazing. Maintain this temperature for a period of two hours, then allow the samples or test pieces to cool to room temperature.
Три образца или три пробы квадратной формы размером не менее 300 мм х 300 мм, вырезанные в лаборатории из трех ветровых стекол или из трех других стекол, у которых одна из сторон является частью верхнего края окна, нагреваются до 100°С. Эта температура поддерживается в течение двух часов, затем образцы охлаждаются до комнатной температуры.
Heat to 100 °C + 0 °C / -2 °C three samples or three square test pieces of at least 300 mm x 300 mm which have been cut by the laboratory from three windscreens or three glass panes as the case may be, one edge of which corresponds to the upper edge of the glazing. Maintain this temperature for a period of two hours, then allow the samples or test pieces to cool to room temperature.
Три образца или три пробы квадратной формы размером не менее 300 мм х 300 мм, вырезанные в лаборатории из трех ветровых стекол или из трех других стекол, у которых одна из сторон является частью верхнего края окна, нагревают до 100 °С +0 °С/-2 °С. Эту температуру поддерживают в течение двух часов, а затем образцы охлаждают до комнатной температуры.
In a meeting on 13 January 1997 with representatives of the Ministry of Justice and the Prosecutor General, the Special Rapporteur was told that this piece of legislation was part of the broader Public Order Act of 1996 adopted at Khartoum State level, regulating a large number of issues, including permits for street vendors and approval for private gatherings and celebrations which might affect the public order.
На совещании 13 января 1997 года с представителями министерства юстиции и Генеральным прокурором Специальному докладчику сообщили, что этот законодательный акт является частью более широкого Законодательного акта об общественном порядке 1996 года, принятого в штате Хартум, который регулирует широкий набор вопросов, включая выдачу разрешений на торговлю на улицах и утверждение проведения различных мероприятий в общественных местах, а также празднований, которые могут оказать негативное влияние на общественный порядок.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test