Traduzione per "take statements" a russo
Esempi di traduzione.
During these visits, the King's representative is authorised to take statements on the conditions of detention, rest periods and nutrition (see annexes 3 and 4).
Во время этих посещений представитель Короля уполномочен принимать заявления, касающиеся условий содержания под стражей, часов отдыха и питания (см. приложения 3 и 4).
The Chief of Investigations is also empowered to interrogate suspects, interview witnesses and victims, take statements from witnesses and gather evidence against presumed perpetrators of crimes falling under the jurisdiction of the Tribunal.
Начальник Следственного отдела уполномочен также допрашивать подозреваемых, свидетелей и пострадавших, принимать заявления от свидетелей и собирать улики против лиц, которые, как предполагается, виновны в совершении преступлений, относящихся к юрисдикции Трибунала.
40. The Investigations Division, based in Kigali, is headed by a Chief of Investigations, who is empowered to interrogate suspects, interview witnesses and victims, take statements from witnesses and gather evidence against presumed perpetrators of crimes falling under the jurisdiction of the Tribunal.
40. Следственный отдел, базирующийся в Кигали, возглавляется главным следователем, который уполномочен проводить допросы подозреваемых, опрашивать свидетелей и пострадавших, принимать заявления свидетелей и собирать доказательства вины предполагаемых преступников в совершении преступлений, подпадающих под юрисдикцию Трибунала.
The Act empowers the National Labour Inspection Department to use “whatever means it deems appropriate” for that purpose, which means that the inspector concerned may visit the place of work and gather all the available information, including examinations of accounts and books, taking statements, etc.
В тексте вышеуказанного закона Национальному управлению инспекции труда с этой целью разрешено использовать "средства по своему усмотрению", что означает, что специально назначенный инспектор может посетить центр труда и собрать всю имеющуюся информацию, и для этого он может проверять счета, книги, принимать заявления и т. д.
A statement required to be made under oath or solemn affirmation under federal law may be made in electronic form if the person who makes the statement signs it with that person's secure electronic signature, and the person before whom the statement was made, and who is authorized to take statements under oath or solemn affirmation, signs it with that person's secure electronic signature.
Заявление, которое согласно федеральным законам должно быть сделано под присягой или в форме официального заверения, может быть сделано в электронной форме, если лицо, от которого оно исходит, скрепит его своей защищенной электронной подписью, а лицо, в присутствии которого это заявление было сделано и которое уполномочено принимать заявления под присягой или в форме официальных заверений, поставит под ним свою защищенную электронную подпись.
According to article 64: "If the Department of Public Prosecutions receives a complaint against a court official or court clerk concerning an offence committed in the course of or on account of their official duties, it shall take statements from the complainant and his witnesses and, depending on the seriousness of the complaint, shall solicit the opinion of the director of the Department as to the advisability of questioning the person against whom the complaint has been made and of pursuing the investigation."
163. В статье 64 указывается: "Если Департамент государственного обвинения получает жалобу о том, что судебное должностное лицо или технический сотрудник суда совершили правонарушение при исполнении ими своих служебных обязанностей или в связи с ними, он принимает заявление от жалобщика и его свидетелей и в зависимости от серьезности жалобы запрашивает мнение директора Департамента о целесообразности допроса лица, на которое была подана жалоба, и проведения расследования".
You got no right to take statements.
Вы не имеете права принимать заявления.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test