Traduzione per "suggested that was was" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
The circumstances of the strike suggest that it was deliberate and premeditated.
Обстоятельства этого удара позволяют предположить, что он был преднамеренным и предумышленным.
I would suggest that the Conference is back to "shadow-playing".
Ну а я бы предположил, что Конференция вернулась к "играм с тенью".
Recent experience in Afghanistan and Iraq would suggest this is not the case.
Недавний опыт в Афганистане и Ираке позволяет предположить, что это не так.
They suggested that it would be interesting to have an evaluation of the evaluators.
Они предположили, что было бы интересно оценить деятельность тех, кто занимается проведением оценки.
This would suggest that the role played by organisational factors is paramount.
Это позволяет предположить, что первостепенное значение имеют организационные факторы.
It was suggested that a proper consultative mechanism, including a performance review, was needed.
Было предположено, что нужен надлежащий консультативный механизм, и в том числе обзор эффективности.
It was suggested that the UNDDA computer database system could facilitate this work.
Было предположено, что эту работу могла бы облегчить автоматизированная система базы данных ДВР.
It was suggested that the UNODA computer database system could facilitate this work.
Было предположено, что эту работу могла бы облегчить автоматизированная система базы данных УВР.
There is no provision in the Covenant that would suggest that the answer to this question is affirmative.
В Пакте нет положений, которые позволяли бы предположить, что на этот вопрос следует дать утвердительный ответ.
Several delegations suggested that this agenda item was ripe to start negotiations on it.
Несколько делегаций предположили, что этот пункт повестки дня созрел для начала переговоров по нему.
that is, he suggested that there would be a set of laws that would determine the evolution of the universe precisely, given its configuration at one time.
Он предположил, что должен существовать набор законов, точно определяющих развитие Вселенной исходя из ее состояния в некий один определенный момент времени.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test