Traduzione per "stoppage" a russo
sostantivo
- ΠΎΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ°
- ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π±ΠΎΠΉ
- Π·Π°Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠ°
- ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ
- Π·Π°Π±Π°ΡΡΠΎΠ²ΠΊΠ°
- ΠΏΡΠΈΠΎΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΏΠ»Π°ΡΠ΅ΠΆΠ΅ΠΉ
- Π²ΡΡΠ΅Ρ
- ΡΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅
- Π·Π°ΡΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅
- Π·Π°ΠΊΡΠΏΠΎΡΠΊΠ°
- Π·Π°ΠΊΡΡΡΠΈΠ΅
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
- ΠΎΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ°
- Π·Π°Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠ°
- ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ
- Π·Π°Π±Π°ΡΡΠΎΠ²ΠΊΠ°
- ΡΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅
- Π·Π°ΡΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅
- Π·Π°ΠΊΡΡΡΠΈΠ΅
sostantivo
5.5.5.3.1. quick stoppage of the engine;
5.5.5.3.1 Π±ΡΡΡΡΠΎΠΉ ΠΎΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ Π΄Π²ΠΈΠ³Π°ΡΠ΅Π»Ρ;
This led to prolonged emergency stoppages in plants.
ΠΡΠΎ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π»ΠΎ ΠΊ Π΄Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΡΡΠ΅Π·Π²ΡΡΠ°ΠΉΠ½ΡΠΌ ΠΎΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ°ΠΌ Π½Π° ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΡΠΈΡΡΠΈΡΡ
.
Those stoppages did not affect the schedule of distribution to the mills, however.
Π ΡΠΎ ΠΆΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΡΠΈ ΠΎΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ Π½Π΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΈΡΡ Π½Π° Π³ΡΠ°ΡΠΈΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΎΠΊ ΠΌΡΠΊΠΎΠΌΠΎΠ»ΡΠ½ΡΠΌ.
This caused major losses and frequent stoppages in production.
ΠΡΠΎ ΠΎΠ±ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΎ ΡΠ°ΡΡΡΠ΅ ΠΎΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ° ΠΈ ΠΏΠΎΠ²Π»Π΅ΠΊΠ»ΠΎ Π·Π° ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΡΠ΅Π·Π½ΡΠ΅ ΡΠ±ΡΡΠΊΠΈ.
In case of a prolonged stoppage the driver must switch off the engine.
3. Π ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»Ρ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π²ΡΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΡ Π΄Π²ΠΈΠ³Π°ΡΠ΅Π»Ρ".
(i) Those with a direct interest in a stoppage of work at the employer's place of work.
i) Π»ΠΈΡΠ°, ΠΏΡΡΠΌΠΎ Π·Π°ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅ Π² ΠΎΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ΅ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ Π½Π° ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅ΠΌ ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΎΠ΄Π°ΡΠ΅Π»Ρ.
On the Russian border the passengers will be controlled during the stoppage time at Narva or Taru station.
ΠΠ° Π³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅ Ρ Π ΠΎΡΡΠΈΠ΅ΠΉ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΊΠ° ΠΏΠ°ΡΡΠ°ΠΆΠΈΡΠΎΠ² ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΎΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΡΠΎΡΡΠ°Π²ΠΎΠ² Π½Π° ΡΡΠ°Π½ΡΠΈΠΈ ΠΠ°ΡΠ²Π° ΠΈΠ»ΠΈ Π’Π°ΡΡ.
The guerrillas' "armed work stoppages" also had a negative impact on the inhabitants.
195. ΠΠ° ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π³ΡΠ°ΠΆΠ΄Π°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π»ΠΈΡΡ "ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ", ΠΊ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌ ΠΏΡΠΈΠ±Π΅Π³Π°Π»ΠΈ ΠΏΠΎΠ²ΡΡΠ°Π½ΡΡ.
In response, it was indicated that the right of stoppage was a remedy available under the contract of sale, but that in practice its exercise required control of the bill of lading, and that this prevented any conflict between draft paragraph 49 (a) and the right of stoppage.
Π ΠΎΡΠ²Π΅Ρ Π±ΡΠ»ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎ ΠΎΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎ Π·Π°ΡΠΈΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΡ ΠΊΡΠΏΠ»ΠΈ - ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΠΆΠΈ, Π½ΠΎ ΡΡΠΎ Π½Π° ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΊΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ°Π²Π° ΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅Ρ ΡΠ°ΡΠΏΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΠ½ΠΎΡΠ°ΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠΌ, ΡΠ°ΠΊ ΡΡΠΎ ΡΡΠΎΡ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΠ²ΡΠ°ΡΠ°Π΅Ρ Π»ΡΠ±ΡΡ ΠΊΠΎΠ»Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠΎΠΌ ΠΏΡΠ½ΠΊΡΠ° 49(a) ΠΈ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΠΌ ΠΎΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ.
Heart stoppage, neurological damage.
ΠΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΡ ΡΠ΅ΡΠ΄ΡΠ°, Π½Π΅Π²ΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ.
My father's declared a work stoppage.
ΠΠΎΠΉ ΠΎΡΠ΅Ρ ΠΎΠ±ΡΡΠ²ΠΈΠ» ΠΎΠ± ΠΎΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ΅ ΡΠ°Π±ΠΎΡ.
He's experiencing sudden equipment breakdowns, work stoppages, mysterious accidents.
Π£ Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ
ΠΎΠ΄ΡΡ Π½Π΅ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΌΠΊΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ, ΠΎΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ Π² ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅, ΡΠ°ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π½Π΅ΡΡΠ°ΡΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ»ΡΡΠ°ΠΈ.
Even a short stoppage would damage the ecosystem, and we'd need approval from the Department of the Environment.
ΠΠ°ΠΆΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΊΠ°Ρ ΠΎΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π½Π°Π½Π΅ΡΡΠΈ Π²ΡΠ΅Π΄ ΡΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ΅, Π Π½Π°ΠΌ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ°Π·ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ· ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎ ΠΎΡ
ΡΠ°Π½Π΅ ΠΎΠΊΡΡΠΆΠ°ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΡΠ΅Π΄Ρ
The malfunction on number 2 pipe's not sufficient to warrant a stoppage in the drilling, and you have no authority to order one.
Π‘Π±ΠΎΠΉ Π½Π° ΡΡΡΠ±Π΅ 2 Π±ΡΠ»Π° Π½Π΅ Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΡΠΌ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π΄Π»Ρ ΠΎΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ Π±ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΈ Ρ Π²Π°Ρ Π½Π΅Ρ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΌΠΎΡΠΈΠΉ Π΄Π»Ρ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·Π°.
sostantivo
(e) Strikes, lockouts, stoppages, or restraints of labour;
e) Π·Π°Π±Π°ΡΡΠΎΠ²ΠΊΠΈ, Π»ΠΎΠΊΠ°ΡΡΡ, ΠΏΡΠΈΠΎΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠΈ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ;
(iv) strikes, lock-outs, stoppages or restraints of labour;
iv) Π·Π°Π±Π°ΡΡΠΎΠ²ΠΊΠΈ, Π»ΠΎΠΊΠ°ΡΡΡ, ΠΏΡΠΈΠΎΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠΈ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ;
The stoppage period has been extended from 24 to 48 hours by the law of 12 January 2004.
ΠΠ°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌ ΠΎΡ 12 ΡΠ½Π²Π°ΡΡ 2004 Π³ΠΎΠ΄Π° ΡΡΠΎΠΊΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ Π·Π°Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠΈ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄Π»Π΅Π½Ρ ΠΎΡ 24 ΡΠ°ΡΠΎΠ² Π΄ΠΎ Π΄Π²ΡΡ
Π΄Π½Π΅ΠΉ.
The highway, part of the railroad and the adjacent houses were damaged, while a number of unexploded cluster bombs remained along the highway causing prolonged traffic stoppages;
Π‘Π°ΠΌΠ° Π°Π²ΡΠΎΠΌΠ°Π³ΠΈΡΡΡΠ°Π»Ρ, ΡΠ°ΡΡΡ ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π½ΠΎΠΉ Π΄ΠΎΡΠΎΠ³ΠΈ ΠΈ Π±Π»ΠΈΠ·Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΠΌΠ° Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½Ρ, Π° Π²Π΄ΠΎΠ»Ρ Π΄ΠΎΡΠΎΠ³ΠΈ ΠΎΡΡΠ°Π»ΠΎΡΡ Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΡ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π½Π΅ΡΠ°Π·ΠΎΡΠ²Π°Π²ΡΠΈΡ
ΡΡ ΠΊΠ°ΡΡΠ΅ΡΠ½ΡΡ
Π°Π²ΠΈΠ°Π±ΠΎΠΌΠ±, ΡΡΠΎ Π²ΡΠ·Π²Π°Π»ΠΎ Π΄Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π·Π°Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠΈ Π² Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠΌ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ;
The works were delayed because Energoprojekt was not able to provide adequate preparation of the base for waterproofing works and there was a lack of project documentation at the site. Bitas had assigned 10 workers to the Project and as a result of the stoppage of the works, the workers became idle.
ΠΠ°Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠΈ Π±ΡΠ»ΠΈ Π²ΡΠ·Π²Π°Π½Ρ ΡΠ΅ΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡ "ΠΠ½Π΅ΡΠ³ΠΎΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡ" Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Π»Π° Π½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΡΡ Π±Π°Π·Ρ Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΈΠ·ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΡ
ΡΠ°Π±ΠΎΡ, ΠΈ Π½Π° ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠ΅ ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π»Π° ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ½Π°Ρ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΡ. "ΠΠΈΡΠ°Ρ" ΠΎΡΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π»Π° 10 ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² Π΄Π»Ρ ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ°, Π½ΠΎ Π² ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΡΠ°Π»ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΡΠ°ΠΈΠ²Π°ΡΡ.
(a) Paragraph 3 (e) of draft article 18 should be deleted, because paragraph 2 of draft article 18 already provided sufficient protection to the carrier, and strikes, lock-outs, stoppages or restraints of labour should not diminish the responsibilities of the carrier;
Π°) ΠΏΡΠ½ΠΊΡ 3 (Π΅) ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ° ΡΡΠ°ΡΡΠΈ 18 ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΡ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ Π² ΠΏΡΠ½ΠΊΡΠ΅ 2 ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ° ΡΡΠ°ΡΡΠΈ 18 ΡΠΆΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½Π°Ρ Π·Π°ΡΠΈΡΠ° Π΄Π»Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ·ΡΠΈΠΊΠ°, Π° Π·Π°Π±Π°ΡΡΠΎΠ²ΠΊΠΈ, Π»ΠΎΠΊΠ°ΡΡΡ, ΠΏΡΠΈΠΎΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠΈ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ ΠΏΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΠΊ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ·ΡΠΈΠΊΠ°;
Many countries and territories in the region, including China, India, Japan, the Philippines and Thailand as well as Hong Kong, China, experienced severe delays and outright stoppages in day-to-day banking services, airline bookings and e-mail communications that could not be satisfactorily resolved by rerouting traffic through undamaged cables.
ΠΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΡΡΡΠ°Π½Ρ ΠΈ ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΎΡΠΈΠΈ ΡΠ΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π°, Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Ρ ΠΠΈΡΠ°ΠΉ, ΠΠ½Π΄ΠΈΡ, Π―ΠΏΠΎΠ½ΠΈΡ, Π€ΠΈΠ»ΠΈΠΏΠΏΠΈΠ½Ρ ΠΈ Π’Π°ΠΈΠ»Π°Π½Π΄, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΠΎΠ½ΠΊΠΎΠ½Π³ (ΠΠΈΡΠ°ΠΉ), ΡΡΠΎΠ»ΠΊΠ½ΡΠ»ΠΈΡΡ Ρ ΡΠ΅ΡΡΠ΅Π·Π½ΡΠΌΠΈ Π·Π°Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π±ΠΎΡΠΌΠΈ Π² ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠΈ Π΅ΠΆΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π½ΡΡ
Π±Π°Π½ΠΊΠΎΠ²ΡΠΊΠΈΡ
ΡΡΠ»ΡΠ³, ΠΎΡΠΎΡΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠΈ Π·Π°ΠΊΠ°Π·ΠΎΠ² Π°Π²ΠΈΠ°Π±ΠΈΠ»Π΅ΡΠΎΠ² ΠΈ ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΉ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π±ΡΡΡ ΡΠ΄ΠΎΠ²Π»Π΅ΡΠ²ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ ΡΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Ρ Π±Π΅Π· ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠ°ΡΠΈΠΊΠ° ΡΠ΅ΡΠ΅Π· Π½Π΅ΠΏΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΊΠ°Π±Π΅Π»ΠΈ.
Stoppage in the single circuits will lead you right to nowhere.
ΠΠ°Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠ° ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΡΠ½ΡΡ
ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡΠΎΠ² Π½ΠΈΠΊΡΠ΄Π° Π²Π°Ρ Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Ρ.
sostantivo
Number of work stoppages in El Salvador. Figures
Π§ΠΈΡΠ»ΠΎ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅Π² ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ Π² ΡΡΡΠ°Π½Π΅.
46. The term βwork stoppageβ was legalized for the first time.
46. ΠΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠ΅ Π±ΡΠ» ΡΠ·Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Π½ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ "ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ".
Certainly, a collective work stoppage cannot be interpreted as anything other than a strike.
ΠΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ, ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΠΈΡΡΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Π·Π°Π±Π°ΡΡΠΎΠ²ΠΊΠ°.
50. The law defines strike as a partial or complete stoppage of work by employees.
50. ΠΠ°ΠΊΠΎΠ½ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅Ρ Π·Π°Π±Π°ΡΡΠΎΠ²ΠΊΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ.
(a) Employment in a vacancy in consequence of a stoppage of work due to a trade dispute;
a) ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π° Ρ Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π²Π°ΠΊΠ°Π½ΡΠΈΠΈ, Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΡΠ΅ΠΉ Π² ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ ΠΏΠΎ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Π΅ ΡΡΡΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΏΠΎΡΠ°;
Work stoppages and strikes are prohibited by law, and no industrial unrest is ever reported.
ΠΠ°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌ Π·Π°ΠΏΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ ΠΈ Π·Π°Π±Π°ΡΡΠΎΠ²ΠΊΠΈ, ΠΈ Π½ΠΈ ΡΠ°Π·Ρ Π½Π΅ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π»ΠΎΡΡ ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ»ΠΈΠΊΡΠ΅.
In many cases, protests take the form of work stoppages, a mechanism which is not accepted by Colombian law. The most relevant stoppage was that by State workers in October 1998, during which seven trade unionists were killed.
ΠΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ
ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ
ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅ΡΡΡ Π² ΡΠΎΡΠΌΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ, ΡΡΠΎ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠΏΡΡΠΊΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΊΠΎΠ»ΡΠΌΠ±ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΌ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ΄Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎΠΌ; Π² 1998 Π³ΠΎΠ΄Ρ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ»ΡΡΠ°ΠΉ ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠ΅ΡΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·ΠΎΡΠ΅Π» Π² ΠΎΠΊΡΡΠ±ΡΠ΅, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π±ΡΠ»ΠΈ ΡΠ±ΠΈΡΡ 7 ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΡΠ·Π½ΡΡ
Π°ΠΊΡΠΈΠ²ΠΈΡΡΠΎΠ².
Number of work stoppages in El Salvador. Figures for strikes in the past five years
ΠΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π΄Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΠΎ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ
ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ ΠΈ ΠΎ ΡΠΈΡΠ»Π΅ Π·Π°Π±Π°ΡΡΠΎΠ²ΠΎΠΊ Π² ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΡΡ Π»Π΅Ρ Π² Π‘Π°Π»ΡΠ²Π°Π΄ΠΎΡΠ΅
Work stoppages are not permitted in organizations with the task of ensuring law and order and the security of the country.
ΠΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ ... Π½Π΅ Π΄ΠΎΠΏΡΡΠΊΠ°Π΅ΡΡΡ ... Π² ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡΡ
, Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π²ΠΎΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π·Π°Π΄Π°Ρ ΠΏΠΎ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΊΠ° ΠΈ Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΡΡΠ°Π½Ρ".
(f) For advocating, sponsoring, organizing and directing strikes, work stoppages or collective labour action;
vi) ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΡΠ΅ΠΊΠ°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎ, ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΊΠ°, ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ ΠΈ ΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²ΠΎ Π·Π°Π±Π°ΡΡΠΎΠ²ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ ΠΈ ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΠΌΠΈ Π·Π°Π±Π°ΡΡΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠΌΠΈ;
- alf, call a stoppage of the truck drivers. - Right.
- ΠΠ»ΡΡ, ΠΎΠ±ΡΡΠ²ΠΈ ΠΎ ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ Π²ΡΠ΅Ρ
Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΠΏΠΎΠ³ΡΡΠ·ΡΠΈΠΊΠΎΠ².
sostantivo
(ii) He does not belong to a grade or class of workers of which, immediately before the stoppage began, there were members employed at his place of employment and any of whom are participating in or financing or directly interested in the stoppage of work;
ii) Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ ΠΊ Π³ΡΡΠΏΠΏΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΠΈ ΡΡΡΠ΄ΡΡΠΈΡ
ΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π½Π΅ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π½Π°ΡΠ°Π»ΠΎΠΌ Π·Π°Π±Π°ΡΡΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π»ΠΈ Π½Π° ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π½Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΈ ΡΡΠ°ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ, ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ²Π»ΡΠ»ΠΈΡΡ ΠΏΡΡΠΌΠΎ Π·Π°ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΌΠΈ Π² ΠΏΡΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ Π·Π°Π±Π°ΡΡΠΎΠ²ΠΊΠΈ;
The cases and situations in which strikes and work stoppages shall not be permitted shall be determined by legislation.
ΠΠ°ΠΊΠΎΠ½Ρ ΡΡΡΠ°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°ΡΡ ΡΠ»ΡΡΠ°ΠΈ ΠΈ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π·Π°Π±Π°ΡΡΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΠΈ ΡΡΠ°ΡΠΊΠΈ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠΏΡΡΠΊΠ°ΡΡΡΡ".
Tracepurcel's called a general stoppage.
Π’ΡΠ΅ΠΉΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π» ΠΏΡΠΈΠ·ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π²ΡΠ΅Ρ
ΠΊ Π·Π°Π±Π°ΡΡΠΎΠ²ΠΊΠ΅.
I wanna move you there but the nurses' union is calling a work stoppage until protocols are in place.
Π― Ρ
ΠΎΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²Π΅Π·ΡΠΈ Π²Π°Ρ ΡΡΠ΄Π°, Π½ΠΎ ΠΌΠ΅Π΄ΡΠ΅ΡΡΡΡ ΠΎΠ±ΡΡΠ²ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°Π±Π°ΡΡΠΎΠ²ΠΊΡ, ΠΏΠΎΠΊΠ° Π½Π΅ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΏΡΠΎΡΠΎΠΊΠΎΠ»Π°.
But they are prone to work stoppages, the worst of the which I am in midst of now.
ΠΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠΆΠ΅Π½Ρ ΡΡΠΈΡ
ΠΈΠΉΠ½ΡΠΌ Π·Π°Π±Π°ΡΡΠΎΠ²ΠΊΠ°ΠΌ, ΠΈ ΡΡΡΡ Π»ΠΈ Π½Π΅ Ρ
ΡΠ΄ΡΠ°Ρ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ
ΡΠ°Π·ΡΠ°Π·ΠΈΠ»Π°ΡΡ ΡΠ΅ΠΉΡΠ°Ρ.
sostantivo
(e) Stoppage of earnings, including any allowance, referred to in paragraph (6) of regulation 29 and paragraph (1) of regulation 30, for a period not exceeding 56 days;
Π΅) ΡΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π·Π°ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠ°, Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Ρ Π»ΡΠ±ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΠΈΡ, ΡΠΏΠΎΠΌΡΠ½ΡΡΡΠ΅ Π² ΠΏΡΠ½ΠΊΡΠ΅ 6) ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π° 29 ΠΈ ΠΏΡΠ½ΠΊΡΠ΅ 1) ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π° 30, Π½Π° ΡΡΠΎΠΊ, Π½Π΅ ΠΏΡΠ΅Π²ΡΡΠ°ΡΡΠΈΠΉ 56 Π΄Π½Π΅ΠΉ;
sostantivo
Excuse the smell, but we have a stoppage problem.
ΠΠ·Π²ΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅ Π·Π° Π²ΠΎΠ½Ρ, Π½ΠΎ Ρ Π½Π°Ρ Π·Π°ΡΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅.
City contracts me to clear the stoppages in the sewer.
ΠΠΎΡΠΎΠ΄ ΠΏΠ»Π°ΡΠΈΡ ΠΌΠ½Π΅ Π·Π° ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π·Π°ΡΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π² ΠΊΠ°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ.
sostantivo
Closure of road network and complete stoppage of port traffic;
- Π·Π°ΠΊΡΡΡΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΡΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ΅ Π±Π»ΠΎΠΊΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π² ΠΏΠΎΡΡΡ;
(f) The supply of sources of energy for operating purposes, such as electricity and heavy oil, has fluctuated because of the embargo imposed on the importation of pumps of medium or large capacity. This has led to frequent stoppages at factories;
f) Π½Π°ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΎΠΊ ΡΠ½Π΅ΡΠ³ΠΎΡΠ΅ΡΡΡΡΠΎΠ² ΠΏΡΠΎΠΌΡΡΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ, Π² ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΎΡΠ½Π΅ΡΠ³ΠΈΠΈ ΠΈ ΡΠΎΠΏΠ»ΠΈΠ²Π°, ΠΈΠ·-Π·Π° Π·Π°ΠΏΡΠ΅ΡΠ° ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ Π² ΠΠΈΠ²ΠΈΡ Π½Π°ΡΠΎΡΡ ΡΡΠ΅Π΄Π½Π΅ΠΉ ΠΈ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ ΠΌΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π»ΠΎ ΠΊ Π·Π°ΠΊΡΡΡΠΈΡ ΡΡΠ΄Π° ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΡΠΈΡΡΠΈΠΉ;
Article 11 of the Administrative Proceedings Law stipulates that the litigation brought by a citizen, legal person and other organization against an administrative punishment such as detention, fine, revocation of permit and licence, order for stoppage or closure or confiscation of property shall be heard by a people's tribunal.
Π‘ΡΠ°ΡΡΡ 11 ΠΠ΄ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎ-ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ΄Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π° ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ ΡΡΠ΄Π΅Π±Π½ΡΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡ, Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π³ΡΠ°ΠΆΠ΄Π°Π½ΠΈΠ½ΠΎΠΌ, ΡΡΠΈΠ΄ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ Π»ΠΈΡΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠ΅ΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ² Π°Π΄ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ Π²Π·ΡΡΠΈΡ ΠΏΠΎΠ΄ ΡΡΡΠ°ΠΆΡ, ΡΡΡΠ°ΡΠ°, Π°Π½Π½ΡΠ»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ°Π·ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ Π»ΠΈΡΠ΅Π½Π·ΠΈΠΉ, ΠΏΠΎΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎ ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, Π·Π°ΠΊΡΡΡΠΈΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΡΠΈΡΡΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΡΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΈΠΌΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π°, Π·Π°ΡΠ»ΡΡΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π² Π½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΡΡΠ΄Π΅.
Article 9 of the Administrative Review Regulations of the People's Republic stipulates that any citizen and legal person or other organization appealing against an administrative punishment, e.g. detention, fine, revocation of permit and licence, order for stoppage or closure or confiscation of property, may ask for a review by an administrative organ.
Π ΡΡΠ°ΡΡΠ΅ 9 ΠΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΠΈΡΠ°ΠΉΡΠΊΠΎΠΉ ΠΠ°ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π Π΅ΡΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠΈ ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ Π°Π΄ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΡ
ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ, ΡΡΠΎ Π»ΡΠ±ΠΎΠΉ Π³ΡΠ°ΠΆΠ΄Π°Π½ΠΈΠ½, ΡΡΠΈΠ΄ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ Π»ΠΈΡΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½Π°Ρ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ, ΠΎΠ±ΠΆΠ°Π»ΡΡΡΠΈΠ΅ Π°Π΄ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ Π²Π·ΡΡΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ ΡΡΡΠ°ΠΆΡ, ΡΡΡΠ°Ρ, Π°Π½Π½ΡΠ»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°Π·ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ Π»ΠΈΡΠ΅Π½Π·ΠΈΠΉ, ΠΏΠΎΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°ΠΊΡΡΡΠΈΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΡΠΈΡΡΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡΠ΄Π΅Ρ Π½Π° ΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΡΠΊΠ°ΡΠΈΡ ΠΈΠΌΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π°, ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠΌΠΎΡΡΠ° ΡΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π°Π΄ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠΌ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΎΠΌ.
56. The Working Party took note of the accident report submitted by Belgium under 1.8.5.2 concerning the overturning of a tank container transporting bromine, which had resulted in the leakage of 6,000 litres of the liquid, the evacuation of a significant number of persons, the closure of the road network and the complete stoppage of traffic in the port of Anvers.
56. Π Π°Π±ΠΎΡΠ°Ρ Π³ΡΡΠΏΠΏΠ° ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠ»Π° ΠΊ ΡΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΠ΅Π»ΡΠ³ΠΈΠ΅ΠΉ Π² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ Ρ ΠΏΡΠ½ΠΊΡΠΎΠΌ 1.8.5.2 ΠΎΡΡΠ΅Ρ ΠΎΠ± Π°Π²Π°ΡΠΈΠΈ Ρ ΠΎΠΏΡΠΎΠΊΠΈΠ΄ΡΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΉΠ½Π΅ΡΠ°-ΡΠΈΡΡΠ΅ΡΠ½Ρ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ·ΠΈΠ»ΡΡ Π±ΡΠΎΠΌ; ΡΡΠ° Π°Π²Π°ΡΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π»Π° ΠΊ ΡΡΠ΅ΡΠΊΠ΅ 6 000 Π» ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠ°, ΡΠ²Π°ΠΊΡΠ°ΡΠΈΠΈ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΡΠ»Π° Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ, Π·Π°ΠΊΡΡΡΠΈΡ Π΄ΠΎΡΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΌΡ Π±Π»ΠΎΠΊΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π² ΠΏΠΎΡΡΡ ΠΠ½ΡΠ²Π΅ΡΠΏΠ΅Π½.
On 25 January 2008, during a private meeting of the Council with troop-contributing countries, the Acting Special Representative of the Secretary-General in Ethiopia and Eritrea, Azouz Ennifar, presented the latest report of the Secretary-General (S/2008/40), and briefed the Council on recent developments, the continued disagreement on the border issue, the increasing restrictions by Eritrea on UNMEE operations including the stoppage of fuel supplies since 1 December 2007, the refusal by both countries of the proposed appointment of a Special Representative and the tense security situation in the Temporary Security Zone and adjacent areas.
25 ΡΠ½Π²Π°ΡΡ 2008 Π³ΠΎΠ΄Π° Π½Π° Π·Π°ΡΠ΅Π΄Π°Π½ΠΈΠΈ Π‘ΠΎΠ²Π΅ΡΠ° ΠΏΡΠΈ Π·Π°ΠΊΡΡΡΡΡ
Π΄Π²Π΅ΡΡΡ
Ρ ΡΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ΠΌ ΡΡΡΠ°Π½, ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΠΈΡ
Π²ΠΎΠΉΡΠΊΠ°, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡΡΠΈΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ Π‘ΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΠΠ΅Π½Π΅ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΠΊΡΠ΅ΡΠ°ΡΡ Π² ΠΡΠΈΠΎΠΏΠΈΠΈ ΠΈ ΠΡΠΈΡΡΠ΅Π΅ ΠΠ·ΡΠ· ΡΠ½-ΠΠΈΡΠ°Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΠ» ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠΉ Π΄ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄ ΠΠ΅Π½Π΅ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΠΊΡΠ΅ΡΠ°ΡΡ (S/2008/40) ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅Π» Π±ΡΠΈΡΠΈΠ½Π³ Π΄Π»Ρ Π‘ΠΎΠ²Π΅ΡΠ° ΠΏΠΎ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠ°ΠΌ, ΠΊΠ°ΡΠ°ΡΡΠΈΠΌΡΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΡ
ΡΠΎΠ±ΡΡΠΈΠΉ, ΡΠΎΡ
ΡΠ°Π½ΡΡΡΠ΅Π³ΠΎΡΡ Π½Π΅ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΈΡ ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ½ΠΎΠΌΡ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΡ, Π²ΠΎΠ·ΡΠ°ΡΡΠ°ΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠΈΡΠ»Π° ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ, Π²Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡΡ
ΠΡΠΈΡΡΠ΅Π΅ΠΉ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΉ ΠΠΠΠΠΠ, Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Ρ ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΎΠΊ Π³ΠΎΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ Ρ 1 Π΄Π΅ΠΊΠ°Π±ΡΡ 2007 Π³ΠΎΠ΄Π°, ΠΎΡΠΊΠ°Π·Π° ΠΎΠ±Π΅ΠΈΡ
ΡΡΡΠ°Π½ ΠΎΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π‘ΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΠΈ Π½Π°ΠΏΡΡΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ Π² ΡΡΠ΅ΡΠ΅ Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π·ΠΎΠ½Π΅ Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ»Π΅Π³Π°ΡΡΠΈΡ
ΡΠ°ΠΉΠΎΠ½Π°Ρ
.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test