Traduzione per "states use" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
C. To States using armed drones
C. Рекомендация в адрес государств, использующих боевые беспилотные летательные аппараты
Other States used regional networks as secure means of communication.
Другие государства используют региональные сети как надежные средства связи.
Some States use non-mandatory rules to protect weaker parties.
Некоторые государства используют неимперативные нормы для защиты более слабых сторон.
Some States used constitutional, legislative and policy measures to implement the Declaration.
Некоторые государства используют конституционные, законодательные и политические меры по осуществлению Декларации.
Four States use modern equipment to detect falsified travel documents.
В четырех государствах используются современные технические средства для выявления поддельных проездных документов.
The State uses all necessary means to enable citizens to exercise their rights.
130. Государство использует все необходимые средства для оказания содействия гражданам в осуществлении их прав.
Some States used a checklist as a basis for evaluating trainer qualifications.
В некоторых государствах используется перечень проверок, на основе которого проводится оценка квалификации инструкторов.
Almost all States use INTERPOL data but in some cases the degree of efficiency is not clear.
Почти все государства используют данные Интерпола, однако в некоторых случаях степень эффективности их использования неясна.
Thus, an advanced and prosperous State using flooding as a means of irrigation may be required to develop a more efficient, less wasteful system; on the other hand, a developing State using the same method may be granted additional time to obtain the resources needed for the required improvements.
Так, развитому процветающему государству, использующему затопление в качестве способа ирригации, может быть предложено разработать более эффективную и менее расточительную систему, тогда как развивающемуся государству, использующему тот же метод, может быть предоставлено дополнительное время для получения ресурсов, необходимых для усовершенствования системы.
It was unacceptable that some States used human rights issues to stigmatize others, as they had no such moral authority.
Нельзя примириться с тем, что некоторые государства используют вопросы прав человека для того, чтобы заклеймить других, поскольку у них нет на это никакого морального права.
The state used a birth certificate to destroy a marriage.
Государство использует свидетельство о рождении, чтобы разрушить брак.
The United States uses reported destruction and feedstock data to compile its annual Article 7 report to the Ozone Secretariat.
Соединенные Штаты используют сообщаемые данные об уничтожении и видах использования в качестве исходного сырья для составления ежегодной отчетности в соответствии со статьей 7 и ее представления секретариату по озону.
Here, the discrimination is indirect, subtle and condoned by the federal system, with individual states using their internal autonomy to bypass or oppose federal laws.
Речь идет о косвенной, тонкой дискриминации, поддерживаемой федеральной системой, при которой отдельные штаты используют свое независимое положение для того, чтобы обходить федеральные законы или препятствовать их осуществлению.
The United Kingdom makes extensive use of closed-circuit television (as do several other States) and the United States uses biometric technology to verify the identity of visitors.
В Соединенном Королевстве широко используется система охранного телевидения (как и в нескольких других государствах), а Соединенные Штаты используют биометрическую технологию для проверки личности приезжающих.
The United States used the fact that it had no obligation to transmit information under Article 73 of the United Nations Charter to violate human rights in Puerto Rico.
Соединенные Штаты используют отсутствие обязательства препровождать информацию на основании статьи 73 Устава Организации Объединенных Наций для того, чтобы безнаказанно нарушать права человека в Пуэрто-Рико.
In Australia, a number of states use satellite ITV on an operational basis to deliver educational programmes to primary and secondary schools located in rural and remote areas.
17. В Австралии ряд штатов использует спутниковое учебное телевидение (ITV) на постоянной основе для передачи образовательных программ на начальные и средние школы, расположенные в сельских и отдаленных районах.
The great irony is that a country as big as the United States uses those human scum, who are more dead than alive, for its campaign to hurt the dignity of the Democratic People's Republic of Korea.
Парадоксально, что такая большая страна, как Соединенные Штаты, использует эти отбросы общества, утратившие все человеческое, для проведения кампании, призванной унизить достоинство Корейской Народно-Демократической Республики.
Nonetheless, a number of his companions remained in detention, despite the fact that the United States used the release of political prisoners to measure other countries' compliance with human rights norms.
При этом ряд его товарищей остаются в заключении, несмотря на тот факт, что Соединенные Штаты используют освобождение политических заключенных в качестве критерия для измерения степени соблюдения другими странами норм в области прав человека.
Canada and the United States use reporting thresholds based on number of employees (annex I, column 2) and manufacture, process or use (MPU) thresholds (annex II, column 3).
Канада и Соединенные Штаты используют для этих целей пороговые значения, основанные на показателях численности работников (приложение I, столбец 2), и пороговые значения для производства, обработки и использования (ПОИ) (приложение II, столбец 3).
The constitutions of almost 30 of the constituent states use language identical to that of the federal Constitution; 21 say "cruel or unusual" as compared to 6 which say only "cruel"; Maryland uses both.
В конституциях почти 30 образующих США штатов используются те же самые формулировки, что и в федеральной Конституции; в 21 штате говорится о "жестоком или необычном" обращении, а в шести других говорится только о "жестоком"; в конституции штата Мэриленд используются оба этих определения.
For example the European Community mandates the use of the Common Procurement Vocabulary (CPV); the United States uses other classifications, including the Federal Supply Classification; and many large companies may run still other proprietary systems.
Например, Европейское сообщество требует применять Единый закупочный классификатор, в Соединенных Штатах используются другие классификации, включая Классификацию предметов федерального снабжения, а многие крупные компании и вовсе применяют свои собственные системы классификации.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test