Traduzione per "spitting at" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
According to the paramedics, the settler approached them and started cursing and spitting.
По словам санитаров, этот поселенец, приблизившись к ним, стал осыпать их ругательствами и плевать на них.
10. Forcing the victim to curse his own faith, its patron saints or to spit at icons.
10. Принуждение жертвы к тому, чтобы она богохульствовала, оскорбляла своих святых или плевала на иконы.
10. Forcing detainees to slap each other on the face, curse each other, swear and spit.
10. Принуждение заключенных к тому, чтобы бить друг друга по лицу, кричать, ругаться и плевать друг на друга.
Such a helmet would be used for deporting aliens who try to resist expulsion by spitting, biting and screaming;
Такой шлем мог бы использоваться для депортации тех лиц, которые, пытаясь оказать сопротивление, начинают плеваться, кусаться и кричать;
According to the Hebron settlement spokesman Noam Arnon, there had been cases of Arab harassment of Jewish boys and girls, including spitting, verbal abuse and sexual harassment.
По заявлению Ноама Арнона из поселения Хеврон, были случаи, когда арабы совершали надругательства над еврейскими юношами и девушками, в том числе плевали на них, подвергали их словесным оскорблениям и сексуальным домогательствам.
Why would they spit at me?
Зачем им плевать на меня?
You dare to spit at madam?
- Как вы смеете плеваться на мадам!
Kevin knows... If he spits at a painting,
Кевин знает, что если он будет плеваться на картины,
She used to spit at me when we had sex.
Она плевала на меня, когда мы занимались сексом.
You can have a nice big fountain of his head so that when the water is coming out, he's spitting at you all the time.
Поставите большой красивый фонтан в виде его головы. чтобы он плевался на вас водой.
451. Material on this subject has been published in newspapers in Kharkiv province: Stroitel (The builder) ("Ksenophobia - sotsialnoe zlo" (Xenophobia, a social evil)); Slobodskoi krai (Land on the outskirts) ("Plevok ot neofashizma" (Spitting at neofascism)); Selskie novosti (The rural news) ("Opasnie igri" (Dangerous games)); Vesti Dergavshchini (News of Dergavshchina) ("Opasnie igri" (Dangerous games)); Gorizonty Izyumshchiny (Izyum horizons) ("Za propagandu natsizma i fashizma v Ukraine ..." (For nazi and fascist propaganda in Ukraine ...)); Luch (Lightbeam) ("Proyavleniya fashizma" (Manifestations of fascism)); Ukrainskoe prostranstvo (Ukrainian space) ("Nuzhen li nam `russky mir' v Ukraine" (Do we need a "Russian society" in Ukraine)); Kharkovskie izvestiya (Kharkiv news) ("Bez mezhnatsionalnoi rozni" (Without inter-ethnic discord)); and others.
451. Материалы по данной тематике печатались в газетах Харьковской области: "Строитель" ("Ксенофобия - социальное зло"); "Слободской край" ("Плевок от неофашизма"); "Сельские новости" ("Опасные игры"); "Вести Дергачивщини" ("Опасные игры"); "Горизонты Изюмщини" ("За пропаганду нацизма и фашизма в Украине..."); "Луч" ("Проявления фашизма"); "Украинское пространство" ("Нужен ли нам "русский мир" в Украине"); "Харьковские Известия" ("Без межнациональной розни") и др.
Pah, how paltry it all is! But in spite of this scornful spitting, he already looked cheerful, as if he had freed himself all at once of some terrible burden, and cast an amiable glance around at the people there.
Тьфу, какое всё это ничтожество!..» Но, несмотря на этот презрительный плевок, он глядел уже весело, как будто внезапно освободясь от какого-то ужасного бремени, и дружелюбно окинул глазами присутствующих.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test