Traduzione per "sounded be" a russo
Esempi di traduzione.
Otherwise, we would be sounding the death knell of the system of peace and security in Central Europe, and the danger could very well spread to other regions of the world.
В противном случае это звучало бы как смертный приговор системе мира и безопасности в Центральной Европе, поскольку опасное положение легко может распространиться на другие регионы мира.
He sounded exhausted.
Голос его звучал устало.
said Professor Trelawney. “And it sounded happy?” “Very happy,”
— И он звучал радостно? — Даже счастливо, — усмехнулась профессор Трелони.
"Exquisite," the Baron said, and his voice sounded sour.
– Это изысканное зрелище, – согласился барон, но голос его звучал очень кисло.
Voldemort’s voice had sounded so close… “You were clutching your scar!”
Голос Волан-де-Морта звучал так близко! — Вы схватились за голову.
It sounded quite a sensible voice, but it just said, “Two to the power of one hundred thousand to one against and falling,” and that was all.
Голос звучал мелодично, но говорил только одно: – Два в степени сто тысяч к одному, и меньше, – а больше ничего не говорил.
Then he stopped moving and listened intently, for a man’s voice spoke within the room; it sounded timid and fearful.
Он остановился и стал напряженно прислушиваться к мужскому голосу, доносившемуся из комнаты, — тот звучал робко и даже испуганно:
“But why?” asked Hermione, who sounded as though she wanted to cry. “Why—what—oh, Hagrid!”
— Но почему? — спросила Гермиона. Ее голос звучал так, словно она готова была разреветься. — Почему… зачем? Господи, Хагрид!
She sounded rather uneasy. “You know, Dumbledore seems almost to have been waiting for Harry to see something like this.”
Голос его звучал напряженно. — Знаете, Дамблдор почти ожидал, что Гарри увидит нечто подобное.
However, a voice responded at once, a crisp, decisive voice that sounded as though it were reading a prepared statement.
Однако тут же послышался голос — бодрый, деловитый голос, который звучал так, словно зачитывал готовый текст по бумажке.
said George, whose voice sounded muffled, as though he was squashed against the wall. “Boys, boys…”
— Конечно, и вот теперь нам представился такой уникальный случай, — присоединился к нему Джордж. Его голос звучал глухо, словно парня прижало к стене.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test