Traduzione per "senhora" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
180. The parish of N. Senhora de Fátima is the most populous of the Territory with over one third of the total population.
180. Наиболее населенным округом территории является Носса Сеньора де Фатима, где проживает более трети всего населения.
Table 11.1 shows that the greatest number of buildings are located in the parishes of Nossa Senhora de Fátima and Santo António to the north of the city.
Как видно из таблицы 11.1, наибольшее число зданий расположено в округах Носса Сеньора де Фатима и Санто Антонио на севере города.
Table 11.3 shows that the units of housing in the parish of Nossa Senhora de Fátima, in the north of the city, represent one third of the total units.
Из таблицы 11.3 видно, что на жилища, расположенные в округе Носса Сеньора де Фатима на севере города приходится одна треть от общего числа единиц жилого фонда.
Once more, the area with the greatest shortage is the north of the city, the parish of Nossa Senhora de Fátima, where 6.2 per cent of units do not have their own space or a space adequate for cooking.
И опять наибольшая нехватка наблюдается на севере города в округе Носса Сеньора де Фатима, где 6,2 процента жилищ не имеют специального или подходящего места для приготовления пищи.
2.2 On 11 November 2002, Ms. da Silva Pimentel Teixeira went to the Casa de Saúde Nossa Senhora da Glória de Belford Roxo (the health centre) suffering from severe nausea and abdominal pain.
2.2 11 ноября 2002 года гжа да Силва Пиментел Тейшейра, испытывая сильную тошноту и боли в животе, отправилась в медицинский центр <<Каза ди Сауди Носса Сеньора ди Глорья ди Белфорд-Рошу>> (далее <<медицинский центр>>).
Problems relating to low staff qualifications, an excess of poorly qualified staff and a shortage of well-qualified staff are said to be greater at the municipal level, for example, in health centres such as the Casa de Saúde Nossa Senhora da Glória de Belford Roxo, than at the state or federal level.
По сведениям, проблемы, связанные с низкой квалификацией персонала, включая низкие требования к персоналу, острее ощущаются на муниципальном уровне, например, в таких медицинских центрах, как <<Каза ди Сауди Носа Сеньора ди Глорья ди Белфорд-Рошу>>, нежели на уровне штатов или на федеральном уровне.
4.9 The State party further submits that the present case reveals possible failures in the health assistance provided by the Casa de Saúde e Maternidade Nossa Senhora da Glória, which, according to the National Registry of Health Establishments, is a private for-profit hospital authorized to perform procedures of medium and high complexity. The Casa de Saúde operates through an agreement between the health system and the municipal administrator.
4.9 Государство-участник далее выражает мнение, что в настоящем деле выявляются возможные недостатки в оказании помощи медицинским центром <<Каза ди Сауди Носа Сеньора ди Глорья ди Белфорд-Рошу>>, который, согласно национальному реестру учреждений здравоохранения, является частной коммерческой больницей, уполномоченной выполнять процедуры средней и высокой сложности. <<Каза ди Сауди>> функционирует на основе соглашения между системой здравоохранения и муниципальной администрацией.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test