Esempi di traduzione.
In other words, in keeping with the plan, we must move from military security to human security, from security for defence to cooperative security, from security from threats to preventive security.
Иными словами, в соответствии с этим планом мы должны продвигаться от военной безопасности к человеческой безопасности, от безопасности в контексте обороны к общей безопасности, от безопасности от угроз к превентивной безопасности.
Nuclear weapons in current security concepts; new security paradigms; human security versus traditional security concepts.
Ядерное оружие в современных концепциях безопасности; новые парадигмы безопасности; концепции безопасности человека и традиционные концепции безопасности.
Without security there will be no development, and without development there will be no security.
Без безопасности не будет развития, а без развития не будет безопасности.
Without security there will be no progress, and without progress there will be no security.
Без безопасности не будет прогресса, а без прогресса не будет безопасности.
Security plan and security risk assessment
План обеспечения безопасности и оценка рисков безопасности
IV. Security and security sector reform
IV. Безопасность и реформа системы обеспечения безопасности
Security situation and security sector reform
Ситуация в области безопасности и реформирование сектора безопасности
The Security Office shall be headed by a Chief Security Officer and Deputy Chief Security Officer.
Служба безопасности должна возглавляться главным сотрудником по безопасности и заместителем главного сотрудника по безопасности.
A number of specialized security units, such as the Presidential Guard, the Ministerial Security Unit, the Court Security Unit, the Seaport Security Unit and the Airport Security Unit have been, or are being, set up.
Создан или создается ряд специализированных подразделений безопасности, таких как президентская гвардия, группа министерской безопасности, группа безопасности судов, группа безопасности морского порта и группа безопасности аэропорта.
The national security concept identifies human security as one of the fundamental pillars of national security.
В концепции национальной безопасности безопасность человека квалифицируется в качестве одной из главных основ национальной безопасности.
I told you, Field Security are listening to these calls, and my promostion is in danger!
Я вам говорил, служба внутренней безопасности прослушивает звонки и моё повышение в опасности!
How secure are we in here?
Насколько здесь безопасно?
So, Patty, how secure are these?
Пэтти, как тут с безопасностью?
FBI and Homeland Security are on high alert.
ФБР и Внутренняя Безопасность в полной готовности.
Dr. Lightman, the guys from homeland security are here.
Доктор Лайтман, пришли парни из национальной безопасности.
853 threats to national security are dead because of us.
853 угрозы национальной безопасности мертвы благодаря нам.
JTTF and Homeland Security are in accord.
ОПБТ* и министерство внутренней безопасности теперь действуют сообща. *(Объединенное подразделение борьбы с терроризмом)
Two agents from Homeland Security are gonna come in here after I leave.
За вами придут 2 агента службы безопасности
Maybe dudes from homeland security are coming, Because this is a terrorist op--
Может, ребята из Национальной Безопасности на пути сюда,и это террорист..
And you and Mr. Barth, from campus security, are being named as accessories.
И вас, и г-на Барта из безопасности. Вы пойдете как соучастники.
Security Status: TRACKED.
Статус безопасности: СОСТОИТ ПОД НАБЛЮДЕНИЕМ.
Don't worry about security of the house.
О безопасности дома не беспокойся.
The problem was security, not violence.
Случившееся было связано с вопросами безопасности – не с нападением.
"But you can't buy security," she said.
– Но безопасность не купишь, – добавила она.
The protection, security, and defence of the commonwealth, the effect of their labour this year will not purchase its protection, security, and defence for the year to come.
Защита безопасности и охраны страны, результат их труда в этом году не купят защиты, безопасности и охраны ее в следующем году.
Security’s been tightened a hundredfold this summer.”
Этим летом меры безопасности усилили в сто раз.
First of all, we need to discuss your security.
Прежде всего необходимо обсудить вопрос вашей безопасности.
Or he may try to send his family into that imagined security.
Или попытаться спрятать там свою семью, надеясь, что у фрименов она будет в безопасности.
"That's part of the price you pay for Guild Security.
– Это – часть той цены, которую мы платим за гарантируемую Гильдией безопасность.
it was surely best to lull him into a false sense of security before returning to the attack.
Нужно внушить Слизнорту ощущение безопасности, а потом опять перейти в наступление.
Security is mutual and relative.
Безопасность является взаимной и относительной.
Security, as we all know, is indivisible.
Как мы все знаем, безопасность является неделимой.
In such a system, security is a shared endeavour.
В такой системе безопасность является всеобщим стремлением.
Security is our collective responsibility.
Безопасность является нашей общей ответственностью.
We believe that international security is indivisible.
Мы исходим из того, что международная безопасность является неделимой.
Security in Europe is comprehensive and indivisible.
Концепция европейской безопасности является всеобъемлющей и неделимой.
Security was a priority for his Government.
Безопасность является приоритетом для правительства Российской Федерации.
Peace and security is a prerequisite for development.
Мир и безопасность являются непременным условием развития.
We concur with the notion that security threats are interconnected.
Мы согласны с тем, что угрозы безопасности являются взаимосвязанными.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test