Traduzione per "say that it is" a russo
Say that it is
Esempi di traduzione.
The study is embedded in the addiction prevention campaign "YOU say how".
Исследование было частью кампании по профилактике наркомании <<Скажи, как это сделать>>.
It is not an exaggeration if I say that this is one of the conflicts in the world, which has remained unresolved for a long period of time.
Не будет преувеличением, если скажу, что это один из конфликтов в мире, который в течение длительного времени не находит своего разрешения.
It would not be a mistake to say that this problem is considered by the majority of Member States as a priority issue and that its resolution, to a great extent, will determine the results and the success of the reform of the Organization.
Не ошибусь, если скажу, что эта проблема рассматривается большинством государств - членов Организации Объединенных Наций в качестве приоритетной, а ее решение в значительной степени будет определять результаты и успех реформирования Организации.
Let's go on a nonforensic-geek limb here and say that it is.
Давай не будем страдать этой судмедхерней и скажем, что это он.
говорят, что это
They say, `if it's legal, it must be OK'."
Они говорят: "Если это легально, значит можно".
The SNA says it is impossible to draw up meaningful accounts for individuals, but I prefer to say it is challenging.
В СНС говорится о невозможности составления значимых счетов на уровне индивидуумов, но я предпочитаю говорить, что это сопряжено с трудностями.
I say this is laughable, because the Bekaa is not like Baluchistan or Afghanistan.
Я говорю, что это смехотворно, поскольку Бекаа не Белуджистан и не Афганистан.
I say this because there is a tendency sometimes for people to say that it is mainly a non-proliferation measure, and to my mind, it is not.
Я говорю так потому, что порой люди проявляют склонность говорить, что это главным образом нераспространенческая мера, а это, на мой взгляд, не так.
Skeptics say it's difficult, others don't want to be monitored.
Если скептики говорят, что это трудно, то другие просто не хотят, чтобы их контролировали.
One cannot say each and every time that this is the last self-determination case.
Нельзя раз за разом говорить, что это последний случай борьбы за самоопределение.
How is it possible to point to the burning of that city and say that it was done by Russian troops?
Как можно показывать горящий Цхинвал и говорить, что это сделали русские войска?
The representative of the Secretariat quoted from rule 89, saying that there is a possibility to do so.
Представитель Секретариата процитировал правило 89, в котором говорится, что это можно делать.
It goes on to say that this system has worked well in New Zealand, Australia and Iceland.
Далее говорится, что эта система прекрасно работает в Новой Зеландии, Австралии и Исландии.
Needless to say, that this is possible only when the public servant has a command of the language.
Излишне говорить, что это возможно лишь в том случае, если государственный служащий владеет этим языком.
Doctors say that it is risky.
Врачи говорит, что это рискованно.
The evidence says that it is so!
Доказательства говорят, что это так!
He says, That it is pleasing to God!
Он говорит, что это - богоугодная пытка!
He says that it is an amazing place.
Он говорит, что это замечательное место, Гоа.
I'm not saying that it is, you saved Miles.
И я не говорю, что это так, ты спас Майлза.
He says that it is a marriage of incest, a marriage that will bring evils...
Он говорит, что это кровосмесительный брак, который принесет несчастье...
She says that it is teaching someone a lesson, but I don't know how because it's just in the corner of the room.
Она говорит, что это будет кому-то уроком, но я не могу понять, как так как он всего лишь стоит в углу.
«Well,» he says, «it does surprise me so.
– Знаете, – говорит Том, – это меня очень удивляет.
«Yes,» I says, «but I reckon it ain't regular.
– Да, – говорю, – только это, пожалуй, против правил.
“Cave Inimicum… Didn’t I say it was an Erumpent horn, didn’t I tell him?
— Каве инимикум… Я же говорила, что это рог взрывопотама! Я ему говорила!
How about e to the 3?” “Look,” I say. “It’s hard work!
Как насчет е в степени 3? — Послушайте, — говорю я. — Это все-таки труд, и тяжелый.
A well-known scientist (some say it was Bertrand Russell) once gave a public lecture on astronomy.
Несколько десятилетий назад известный ученый (некоторые говорят, что это был Бертран Рассел) выступал с публичной лекцией по астрономии.
“Well, brother, if it's really serious, then...You're right, of course, in saying that it's nothing new, and resembles everything we've read and heard a hundred times over;
— Ну, брат, если действительно это серьезно, то… Ты, конечно, прав, говоря, что это не ново и похоже на всё, что мы тысячу раз читали и слышали;
You say it might be random, irregular nerve discharges, but you can’t get the nerves to discharge in exactly the same delicate patterns when you are sleeping as when you are awake, looking at something.
Говорят, что это дело случая, нерегулярных нервных разрядов, но ведь не может же спящий человек заставить нервы разряжаться, создавая точно те же картинки, какие возникают, когда он бодрствует и смотрит на что-то.
Yushkevich has the following to say in this connection: “It is interesting to note that Wundt regards empirio-criticism as the most scientific form of the latest type of materialism,”[11] i.e., the type of those materialists who regard the spiritual as a function of corporeal processes (and whom—we would add—Wundt defines as standing midway between Spinozism[19] and absolute materialism[12]).
П.Юшкевич говорит по этому поводу следующее: «Любопытно, что эмпириокритицизм Вундт считает наиболее научной формой последнего типа материализма»,[49] т.е. того типа материалистов, которые в духовном видят функцию телесных процессов (и которых — добавим от себя — Вундт называет стоящими посредине между спинозизмом[50] и абсолютным материализмом[51]).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test