Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
These rights have the nature of property in practice.
На практике эти права имеют характер собственности.
17. The two rights have interesting similarities.
17. Эти два вида прав имеют интересные сходные элементы.
Such rights have the same legal status as all other property rights to lands, territories and resources.
Эти права имеют такой же правовой статус, как и все прочие права собственности на земли, территории и ресурсы.
100. The remedies available to an individual who claims that his rights have been violated are the following:
100. Лица, которые заявляют о нарушении их прав, имеют в распоряжении следующие средства правовой защиты:
Human, civil, cultural, economic, political and social rights have equal importance and complement one another.
Права человека - гражданские, культурные, экономические, политические и социальные права имеют равную значимость и дополняют друг друга.
55. Many provisions of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights have a specific impact on the rights of persons with disabilities.
55. Многие положения Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах имеют непосредственное отношение к правам инвалидов.
Various channels are available for people whose rights have been violated to file complaints, seek remedies and be rehabilitated.
Лица, ставшие жертвами нарушения прав, имеют различные каналы для подачи жалоб, получения доступа к средствам правовой защиты и для реабилитации.
This view is incorrect since these rights have a firm legal foundation and can be claimed at any moment and their violations punished.
Такая точка зрения ошибочна, поскольку эти права имеют прочную юридическую основу, позволяющую всегда требовать их соблюдения, а виновных в их нарушениях привлекать к ответственности.
An essential element of an effective secured transactions regime is that security rights have priority over the rights of unsecured creditors.
4. Один из важнейших элементов эффективного режима регулирования обеспеченных сделок заключается в том, что обеспечительные права имеют приоритет по отношению к правам необеспеченных кредиторов.
144. Under the Constitution, Polish citizens enjoying full public rights have the right of access to the public service based on the principle of equality.
144. В соответствии с Конституцией польские граждане, пользующиеся всеми публичными правами, имеют право на доступ к государственной службе на основе принципа равенства.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test