Traduzione per "rifle" a russo
Esempi di traduzione.
- винтовка
- ружье
- стрелковый
- ружейный
- винтовочный
- нарезное оружие
- стрелковая часть
- стрелять из винтовки
- стрелок
- грабить
- нарезать
sostantivo
sostantivo
With a handful of salt and a rifle he could plunge into the wilderness and fare wherever he pleased and as long as he pleased.
С щепоткой соли в кармане и ружьем за плечами он забирался в лесную глушь и бродил, где вздумается и сколько вздумается.
He was holding a rifle in his hands—now they knew what had been in the long, thin package he had brought with them.
В руках у него было ружье — так что теперь стало ясно, что лежало в том длинном пакете, о содержимом которого он никому не рассказал.
it is an act whereby one part of the population imposes its will upon the other part by means of rifles, bayonets and cannon, all of which are highly authoritarian means.
Революция есть акт, в котором часть населения навязывает свою волю другой части посредством ружей, штыков, пушек, т. е. средств чрезвычайно авторитарных.
The first three criminals were taken to the posts, dressed in long white tunics, with white caps drawn over their faces, so that they could not see the rifles pointed at them.
Троих первых повели к столбам, привязали, надели на них смертный костюм (белые, длинные балахоны), а на глаза надвинули им белые колпаки, чтобы не видно было ружей;
National Rifle Association of America/Institute for Legislative Action
Национальной стрелковой ассоциации Америки/Института за законодательные действия
47. Those weapons consist mainly of small arms and assault rifles.
47. В основном это было стрелковое оружие и автоматы.
They would each consist of a heavy logistics company and four rifle companies.
Каждый из них будет включать роту материально-технического обеспечения и четыре стрелковые роты.
The small arms include a variety of assault rifles, machine guns and explosive devices.
Стрелковое оружие включает в себя автоматы, пулеметы и взрывные устройства различного типа.
In the Agdam and Terter sectors of the front a positional battle was being waged with rifle fire.
На Агдам-Тертерском участках фронта шли позиционные бои с применением стрелкового оружия.
He was tied to a tree and beaten with pieces of wood and rifle butts.
Его привязали к дереву и избивали палками и ружейными прикладами.
(g) Rifle bolt: locking lugs to be cut away at an angle of 45°;
g) ружейный затвор: затворные выступы спиливаются под углом 45о;
There he was allegedly subjected to torture, including beatings with rifle butts and electric drilling.
Там его истязали, нанося удары ружейными прикладами и подводя электроток. 27 апреля его
During the journey and upon their arrival at the airport they were reportedly beaten with rifle butts and kicked.
Во время полета и после прибытия на аэродром их били ружейными прикладами и пинали ногами.
One member recounted seeing a man beaten with a rifle butt and then dragged behind a house.
Один из служащих рассказал, что видел, как мужчину избивали ружейным прикладом, а затем утащили за дом.
During the four minutes required to hastily move the rocks, five rifle reports were heard.
За четыре минуты, потребовавшиеся для быстрой уборки камней, раздалось пять ружейных выстрелов.
His father's mill was destroyed and his animals were taken away; his father was beaten with a rifle butt.
Мельница его отца была разрушена, а его животные были конфискованы; его отца избивали ружейным прикладом.
Two 'f's! Lieutenant in the Honourable Colonel Atwood's Rifles.
Лейтенант ружейного полка Благородного Полковника Атвуда.
aggettivo
Fully automatic firearms that do not fire rifle ammunition
Автоматическое оружие, в котором не применяется винтовочный патрон
Calibration of a seismic network is in principle similar to the calibration of the sight of a rifle.
Калибровка сейсмической сети в принципе аналогична калибровке винтовочного прицела.
In addition, 6 rifle scopes and accessories for UNAMI security personnel are included.
Кроме того, предусматриваются расходы на приобретение 6 винтовочных прицелов и принадлежностей для персонала служб безопасности МООНСИ.
At the request of the side claiming to have received the initial fire, investigations were carried out and rifle rounds recovered.
По просьбе стороны, утверждавшей, что по ней первой был открыт огонь, было проведено расследование и были обнаружены винтовочные гильзы.
All the males were then reportedly made to go outside - where other masked men were waiting - and were beaten with metal bars and with rifle butts.
Согласно полученным данным, после этого всех мужчин заставили выйти на улицу, где также находились вооруженные люди, и избили металлическими прутьями и винтовочными прикладами.
451. On 30 May 1993, anti-tank missiles and rifle grenades were used by soldiers to drive out "terrorists" hiding in houses in Gaza.
451. 30 мая 1993 года военнослужащие использовали противотанковые ракеты и винтовочные гранаты, с тем чтобы вынудить "террористов", скрывавшихся в домах в Газе, выйти из них.
In a neighboring regiment they shot one down with a rifle.
В соседнем полку такого сняли винтовочным залпом.
I'm selling my rifle as an ammunition for bread and cheese.
Я продаю винтовочные патроны за хлеб и сыр.
It's a .308 rifle shell cut to fit the .44 Magnum automatic.
Это гильза от винтовочного патрона .308-го калибра, подрезанная под .44-ый.
We should look in any shootings since the escape, where 22 long rifle casings were found.
Нам нужно порыться во всех случаях стрельбы с момента побега, где фигурировали винтовочные гильзы 22 калибра.
The guy I fought had a handgun chambered for rifle ammunition, so it shreds Kevlar.
У парня, с которым я боролся, был пистолет с винтовочными патронами, так что он может пробить кевлар.
sostantivo
In 1999: 292, of which 22 were rifle-barrelled weapons.
в 1999 году - 292, из них нарезного оружия - 22.
License for obtaining arms (except the rifled arms, gas pistols and drum revolvers) can also be given by the local bodies of Interior affairs. (i.e. Police).
Лицензия на приобретение оружия (за исключением нарезного оружия, газовых пистолетов и барабанных револьверов) может быть также выдана местными органами внутренних дел (т.е. полицией).
229. The Special Rapporteur was informed that Gulzar Ahmed Ganai was allegedly killed on 6 June 1998 while in the custody of the Rashtriya Rifles at Weghama.
229. Специальный докладчик была проинформирована о том, что, как утверждается, 6 июня 1998 года во время содержания под стражей в стрелковой части "Раштрия" в Вегхаме был убит Гулзар Ахмед Ганай.
235. The Special Rapporteur was informed that on 4 January, Gh. Rasool Shah was allegedly shot by Tom Singh, a soldier of the Rashtriya Rifles stationed in Brenthi Batpora Anantnag.
235. Специальный докладчик была проинформирована о том что 4 января, как утверждается, Г. Расул Шах был убит Томом Сингхом - военнослужащим стрелковой части "Раштрия", расположенной в Бренти Батпора Анантнаг.
It was reported that the Rashtriya Rifles had stopped the bus Mr. Ganai was driving on the evening of 28 May and arrested him. His body was reportedly recovered from the Takebla river by the police on 6 June 1998.
Сообщается, что вечером 28 мая солдаты стрелковой части "Раштрия" остановили автобус, который вел г - н Ганай, и арестовали его. 6 июня 1998 года, как сообщается, полиция выловила его тело из реки Такебла.
15. Mr. Umar Jan, usually residing at District Anantnag Kashmir, was arrested without a warrant on 16 August 2005 at his home in Takya Behram Shah, Tehsil & District Anantnag, by forces of the Ist Rashtria Rifles (RR) in Khanabal Anantnag on charges under Section 7/25 IAA (criminal case file FIR No 651/2005).
15. Г-н Умар Джан, обычно проживающий в кашмирском округе Анантнаг, был арестован без ордера на арест 16 августа 2005 года у себя дома в Такья-Бехрам-Шахе, Техсил и округ Анантнаг, силами 1-й Стрелковой части Раштрии (СЧР) в Ханабале, округ Анантнаг, по обвинениям согласно разделу 7/25 ЗИО (уголовное дело FIR № 651/2005).
We're D Company London Irish Rifles of the London Regiment. Right, D Company.
ота Д Лондонской Ирландской Стрелковой Части Лондонского Полка ота Д
The Lebanese Armed Forces swiftly removed the device, which was linked to an additional seven anti-tank mines and four improvised explosive devices. On 18 August, a group of individuals were observed firing what appeared to be a rifle near Bint Jbeil.
Ливанские вооруженные силы быстро обезвредили это устройство, которое было соединено еще с семью противотанковыми минами и четырьмя самодельными взрывными устройствами. 18 августа близ Бинт-Джубайля была замечена группа лиц, которые, повидимому, стреляли из винтовки.
- What do you mean? - He was firing his rifle and shouting Danny's name.
Он стрелял из винтовки и кричал имя Дэнни.
The guy was firing a rifle on a rooftop in broad daylight.
Парень стрелял из винтовки на крыше среди бела дня.
Nitrate tests indicate he hadn't fired a rifle on November 22.
Экспертиза показала, что 22 ноября Освальд не стрелял из винтовки.
But Lundgren We know what he can do with a rifle.
А Лундгрен. Мы знаем, как он может стрелять из винтовки.
So, if Commander Hayes was standing here when he shot his rifle...
Выходит, если капитан Хейс стоял здесь когда стрелял из винтовки...
Sometimes my hands are shaking so much, I have to wedge my arm into the sandbags just to fire me rifle.
У меня порой руки дрожат так сильно, что я зажимаю их мешками с песком чтобы стрелять из винтовки.
They survive that shit storm, then they get killed at the movies by some lunatic who thinks that spraying' the audience with an automatic rifle is a fuckin' video game.
Они пережили этот ужас, Затем в кино их убивают какие то сумасшедшие Которые думают, что они стреляли из винтовки
sostantivo
verbo
Sources informed the Panel that AK-47 rifles used during the attacks on Fete and Grabo and those stolen from the Ivorian soldiers during those attacks had been brought to Liberia.
Источники информировали Группу о том, что автоматы AK-47, использовавшиеся при нападениях на Фете и Грабо, и оружие, взятое у ивуарийских солдат во время этих нападений, было доставлено в Либерию.
Evidence obtained by the Panel indicates that at least some of those individuals had the intention of joining a larger militia group that attacked Fete and Grabo, Côte d'Ivoire, on 23 February, killing four Ivorian soldiers and stealing their AK-47 rifles (paras. 57-60 and annex III). One of the arrested individuals is a known militia member (para. 49).
Полученные Группой данные указывают на то, что по крайней мере некоторые из этих лиц имели намерение присоединиться к более крупной группе ополченцев, которая 23 февраля напала на Фете и Грабо, Кот-д'Ивуар, убив четверых ивуарийских военнослужащих и завладев их автоматами АК-47 (пункты 57 - 60 и приложение III). Один из арестованных -- известный боевик (пункт 49).
The drivers sustained injuries and the youth also confiscated one of the trucks, which is yet to be recovered. On 11 June, 28 Misseriya youths on 14 motorcycles armed with AK-47 rifles and other small weapons attempted to loot South Sudanese vehicles at Abu Gazala, but were apprehended and disarmed by UNISFA troops.
В результате совершенного нападения водители получили телесные повреждения и была угнана одна из машин, которую до сих пор найти не удалось. 11 июня военнослужащие из состава ЮНИСФА задержали и разоружили 28 молодых людей из общины миссерия, которые были вооружены автоматами АК-47 и другим стрелковым оружием и которые пытались на 14 мотоциклах грабить водителей и пассажиров южносуданских автотранспортных средств в Абу-Газале.
I will break, I will enter... I will torch, I will shatter, I will rifle... I will pillage, I will probe... but I'm really not comfortable just talking to a girl.
я буду ломиться, я войду... я буду поджигать, я разрушать, я буду резать... я буду грабить, я буду исследовать... но я действительно чуствую дискомфорт разговаривая с девчонкой.
verbo
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test