Traduzione per "response to" a russo
Response to
Esempi di traduzione.
Five responses were received from the Americas (one response each from the Caribbean, North America and South America and two responses from Central America), five responses from Africa (three responses from North Africa and two responses from sub-Saharan Africa), three responses from Asia, and four responses from the Middle East.
Пять ответов было получено из стран Америки (по одному ответу из Карибского бассейна, Северной Америки и Южной Африки и два ответа из Центральной Америки), пять ответов - от стран Африки (три ответа из Северной Африки и два ответа из стран Африки к югу от Сахары), три ответа от стран Азии и четыре ответа от стран Ближнего Востока.
Response to JIU questionnaire and additional written response.
Ответ на вопросник ОИГ и дополнительный письменный ответ.
Response: To be provided later.
Ответ: Ответ будет представлен позднее.
(c) the introduction of alternative response channels and ensuring that all responses can be reconciled with related responses as well as the management of responses through each of the channels.
с) введение альтернативных каналов направления ответов на вопросники и обеспечение такого положения, чтобы все ответы были согласованными со связанными с ними ответами, а также управление ответами, поступающими по каждому из предусмотренных каналов.
Any responses to our post yet?
Есть ответы на пост?
No response to our hails.
Нет ответа на наш вызов.
That's a response to our signal.
Это ответ на наш сигнал.
- shirley has a response to that.
- Шерли должна ответит на это.
- What? Your response to his proposal.
Твой ответ на его предложение.
The correct response to your query.
Правильный ответ на ваш вопрос.
This is your response to the article?
Это ваш ответ на статью?
There was a response to Duke's reward.
Ответ на предложенное Дюком вознаграждение.
Or are you suggesting that I anticipated your response to my response to your response?
Или вы предлагаете, что я предугадала ваш ответ на мой ответ на ваш ответ?
- Only in response to your aggression.
- Только в ответ на вашу агрессию.
Harry heard a distant voice shouting something in response.
Чей-то голос издалека что-то прокричал в ответ.
A sussurant response arose from the crowd: "She has seen the waters."
– Она видела воды, – прошелестела в ответ толпа.
At these words, seemingly in response to them, a sudden wail sounded, a terrible, drawn-out cry of misery and pain.
Будто в ответ на эти слова внезапно раздался вопль — страшный, протяжный крик страдания и боли.
Now, if you could bring me that memo from the Andorran Minister of Magic, I think I will have time to draft a response
Принесите мне, пожалуйста, записку Министра магии Андорры, думаю, я успею набросать ответ
In response to which Raskolnikov slowly sank back on the pillow, flung his hands up behind his head, and began staring at the ceiling.
В ответ на это Раскольников медленно опустился на подушку, закинул руки за голову и стал смотреть в потолок.
When his eagle eye fell on me, mine probably flashed back in response.' Voila un garcon bien eveille!
Когда он бросил на меня свой орлиный взгляд, мои глаза, должно быть, сверкнули в ответ ему: «Voilà un garçon bien eveillé!
Then he noticed how her lower lip trembled indignantly in response to her brother's impertinent and ungratefully cruel orders—and lost all resistance.
Он видел потом, как дрогнула у ней в негодовании нижняя губка в ответ на дерзкие и неблагодарно-жестокие приказания брата, — и не мог устоять.
“Please turn to page thirty-four of Defensive Magical Theory and read the third chapter, entitled ‘The Case for Non-Offensive Responses to Magical Attack.’ There will be—”
— Откройте, пожалуйста, страницу тридцать четыре «Теории защитной магии» и прочтите главу третью «Основания для неагрессивного ответа на магическое нападение».
Harry endured several days of envy before Ron said, in response to Harry asking him how he was going to get home for Christmas: “But you’re coming too! Didn’t I say?
Несколько дней Гарри снедала зависть, пока в ответ на его вопрос, как Рон поедет домой, тот не сказал: «Ты ведь тоже едешь! Разве я не говорил?
"Ah!" she added, as Gania suddenly entered the room, "here's another marrying subject. How do you do?" she continued, in response to Gania's bow; but she did not invite him to sit down. "You are going to be married?"
А!.. – воскликнула она, увидев входящего Ганю, – вот еще идет один брачный союз. Здравствуйте! – ответила она на поклон Гани, не пригласив его садиться. – Вы вступаете в брак?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test