Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
The Chairman proposed a decision, to which the representative of Japan proposed an amendment.
Председатель предложил принять решение, в которое представитель Японии предложил внести поправку.
It therefore proposed the suspension of the consideration of the proposal.
Поэтому она предложила прервать рассмотрение предложения.
The man then made a mistake: he proposed we go on to division.
И тут он совершил ошибку: предложил заняться делением.
I even proposed a practical solution for eliminating the spark.
Я даже предложил им радикальное решение, позволявшее избавиться от разряда:
You have something to propose, and you wish to see the squire or the doctor, and you're to be found where I found you.
Вы хотите что-то предложить, и вам нужно повидаться со сквайром или с доктором. А увидеть вас можно там, где я вас нашел сегодня.
Perhaps I would propose a "compromise" to my comrades, namely, to call ourselves the Communist Party, but to retain the word "Bolshevik"
Может быть, я предложил бы своим товарищам «компромисс»: назваться коммунистической партией, а в скобках оставить слово большевики…
Should a slave propose any improvement of this kind, his master would be very apt to consider the proposal as the suggestion of laziness, and a desire to save his own labour at the master's expense.
Если бы даже раб предложил какое-либо улучшение подобного рода, его хозяин был бы склонен счесть это предложение внушенным леностью и желанием раба сократить свой труд за счет хозяина.
and to give this motive the greater weight, it was proposed by Columbus that the half of all the gold and silver that should be found there should belong to the crown.
и чтобы придать этому мотиву больший вес, Колумбом было предложено, чтобы короне уплачивалась половина всего золота и серебра, которые будут найдены.
A French author of some note has proposed to reform the finances of his country by substituting in the room of the greater part of other taxes this most ruinous of all taxes.
Один довольно известный французский писатель* [* "Le Rйformateur"] предложил преобразовать финансы своего отечества, заменив большинство других налогов этим самым разорительным из всех налогов.
We would therefore propose replacing the state everywhere by Gemeinwesen, a good old German word which can very well take the place of the French word commune.
Мы предложили бы поэтому поставить везде вместо слова государство слово: «община» (Gemeinwesen), прекрасное старое немецкое слово, соответствующее французскому слову „коммуна“» (стран.
It has been proposed, accordingly, that the colonies should be taxed by requisition, the Parliament of Great Britain determining the sum which each colony ought to pay, and the provincial assembly assessing and levying it in the way that suited best the circumstances of the province.
В соответствии с этим было предложено, чтобы колонии облагались в порядке раскладки, чтобы парламент Великобритании определял общую сумму, которую каждая колония должна уплатить, а провинциальное собрание распределяло и собирало ее таким способом, какой лучше всего соответствует условиям провинции.
suggested that they come down to his hut on alternate evenings to observe the skrewts and make notes on their extraordinary behavior. “I will not,” said Draco Malfoy flatly when Hagrid had proposed this with the air of Father Christmas pulling an extra large toy out of his sack. “I see enough of these foul things during lessons, thanks.”
И он предложил с видом Деда Мороза, принесшего подарки, провести исследование: через вечер приходить к нему, наблюдать соплохвостов и делать записи об их бесподобном поведении. — Я не буду ходить, — наотрез отказался Драко Малфой. — Спасибо, я с лихвой нагляделся на них во время урока.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test