Esempi di traduzione.
sostantivo
posters on 7,699 panels
- брошюры и рекламные плакаты (7 699 плакатов)
Poster session
Выставка плаката
Leaflets, posters
Проспекты, плакаты
Production of a poster
Изготовление плаката
- brochures, posters
- брошюры, рекламные плакаты
- brochures and posters
- брошюры и рекламные плакаты
- stickers/posters
- наклейки/рекламные плакаты
Posters and banners
Изготовлено плакатов и баннеров
See that poster?
Видите тот плакат?
- That's your poster.
- Это твой плакат.
There are posters?
Там есть плакаты?
Myles needs posters.
Майлсу нужны плакаты.
Yeah, the poster.
Оу, да, плакат.
My anime posters!
Мои плакаты аниме!
What about the poster?
А как же плакат? Плакаты - это фигня.
To deliver the posters.
- Чтобы доставить плакаты.
Thanks for the poster!
Спасибо за плакат!
Show her the poster.
Покажи ей плакат.
Weasley gazing, dumbfounded, at the poster.
Он оглянулся и увидел, что миссис Уизли, онемев, не сводит глаз с плаката.
His old poster of the West Ham football team was pinned right next to it.
Прежний плакат с футбольной командой Вест Хэм теперь висел рядом.
The right-hand window was covered with a gigantic poster, purple like those of the Ministry, but emblazoned with flashing yellow letters:
Витрину справа целиком закрывал гигантский плакат, темно-фиолетовый, как и плакаты от Министерства, но на нем пылали гигантские ярко-желтые буквы:
A large poster had been stuck up in the window and a few Hogsmeaders were looking at it.
В витрине был вывешен большой плакат, и его разглядывали несколько местных жителей.
“That’s Dolohov,” said Ron. “I recognize him from the old wanted posters.
— Долохов, — сказал Рон. — Я видел его физиономию на старом плакате с объявлением о розыске.
he was making rather a meal of ensuring that his poster of the Kenmare Kestrels Quidditch team was quite straight.
Он что-то замешкался, проверяя, ровно ли приклеен плакат с изображением команды по квиддичу «Кенмарские коршуны».
Seamus turned away from his poster and pulled his own pyjamas out of his trunk, still not looking at Harry.
Симус отвернулся наконец от плаката и стал вынимать из чемодана пижаму, по-прежнему не глядя на Гарри.
Harry’s own face glared down at him from posters plastered over many windows, always captioned with the words UNDESIRABLE NUMBER ONE.
С плакатов, расклеенных над витринами, на Гарри смотрело его собственное изображение с надписью: «Нежелательное лицо № 1».
Seamus had pinned his Ireland rosette to his headboard, and Dean had tacked up a poster of Viktor Krum over his bedside table.
Симус приколол свою ирландскую розетку в изголовье, а Дин прикрепил плакат с Виктором Крамом над столиком у кровати.
The lift doors opened. Harry glimpsed an untidy-looking corridor, with various posters of Quidditch teams tacked lopsidedly on the walls.
Дверь лифта открылась, Гарри увидел неопрятный коридор, вкривь и вкось оклеенный плакатами, рекламирующими разнообразные команды по квиддичу.
sostantivo
Posters of reading-relay race.
- рекламные афиши "Читательской эстафеты".
The Universal Declaration of Human Rights was published in the form of giant posters and 5,000 copies of these posters were distributed in 2005.
Всеобщая декларация прав человека была издана в виде больших афиш, и в 2009 году в стране было распространено 5 000 экземпляров этих афиш.
Poster and sticker campaigns;
проведение кампаний наглядной агитации с помощью афиш и наклеек;
258. Awareness-raising through commercials, billboards, posters and television sketches.
258. Повышение осведомленности посредством рекламы, афиш, постеров и телевизионных роликов.
A party worker who was sticking up posters for the Bloco de Esquerda (left-wing bloc) was attacked by a skinhead with a knife.
На расклеивавшего афиши активиста напал вооруженный ножом скинхед.
Already they're arranging posters...
Уже печатаются афиши.
That and the poster.
Это, и афиша.
The posters are ready.
Афиши уже готовы.
You're in the poster.
Ты на афише.
- A poster is outside.
- На улице висит афиша.
I saw your poster.
Я видел твою афишу.
I forgot my poster.
Я забыл свою афишу.
He'd make a poster.
Он даже афишу состряпал.
- Too big, thanks to your poster.
- Благодаря вашей афише.
That revolting poster is a disgrace.
Твоя афиша омерзительна.
The posters said that some respected citizens—the mayor, a judge, a banker—should take a five-dollar bill and hide it somewhere, and when the mindreader came to town, he would find it.
В афишах говорилось, что если кто-то из почтенных местных граждан — мэр, судья или банкир — спрячет где-нибудь в городе бумажку в пять долларов, маг, сразу же по приезде, отыщет ее.
All detainees should be informed of the rules verbally, and the rules should be posted in writing in poster and pamphlet format throughout the prison.
Все арестанты должны устно информироваться об этих правилах, а сами правила в письменном виде должны размещаться в плакатном и брошюрном формате на всей территории тюрьмы.
113. On Batam Island, Indonesia, poster campaigns call upon potential prostitute-users to ask themselves, "How would you feel if someone did this to your daughter?"
113. На острове Батам в Индонезии проводится плакатная кампания, призывающая потенциальных потребителей проституции спросить себя: "Что бы вы чувствовали, если бы это была ваша дочь?".
Through initiatives, including poster campaigns, safe driving competitions, assessed induction training and follow-up training based on current accident trends
Посредством осуществления соответствующих инициатив, включая проведение плакатных кампаний, соревнований по безопасности дорожного движения, а также инструктажей и последующей подготовки с учетом текущей динамики происшествий, по итогам которых выставляются оценки
From 2007 - 2009, the HRCM has carried out approximately fifty human rights awareness programmes, ranging from workshops, seminars, poster competitions and the publication of newsletters.
В 2007-2009 годах КПЧМ провела примерно пятьдесят программ по повышению осведомленности по правам человека, заключавшихся в проведении рабочих совещаний, семинаров, конкурсов плакатных рисунков и публикации информационных бюллетеней.
(d) The United Nations Information Centre in Moscow partnered with the Foundation for Internet Development to hold a video competition and screening as well as poster exhibition on the theme of "Safe Internet for children";
d) Информационный центр Организации Объединенных Наций в Москве, действуя в партнерстве с Фондом развития Интернета, провел видеоконкурс, просмотр представленных работ и плакатную выставку по теме <<Безопасный Интернет -- детям>>
In the Netherlands, consumer knowledge of FSC increased by one third and the recognition of the FSC label increased by 12% to a total of 63% during the last years as a result of a national televised marketing campaign and of a poster campaign (FSC Netherlands).
В Нидерландах уровень информированности потребителей о ЛПС возрос за последний год на треть, а признание маркировки ЛПС - на 12% до 63%, что явилось результатом проводившейся по телевизору общенациональной маркетинговой кампании, а также плакатной кампании (ЛПС - Нидерланды).
In 1993, IARF also published for use by its member groups around the world a poster-size copy of the Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and Discrimination Based on Religion or Belief, which was proclaimed by the General Assembly in its resolution 36/55 of 25 November 1981.
В 1993 году МАССВ напечатала также для пользования своих групп-членов по всему миру плакатную копию Декларации о ликвидации всех форм нетерпимости и дискриминации, основанных на религии или убеждениях, провозглашенной Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 36/55 от 25 ноября 1981 года.
I'm looking for a poster board and markers.
- Я ищу плакатный щит и маркеры.
ANGEL: You've figured out I'm not the poster boy for normal.
- Думаю, ты уже уяснила для себя, ...что я не плакатный мальчик, демонстрирующий нормальность.
(c) The production of Announcement of Public Interests and the launching of Poster Advertisements Campaigns.
c) публикация объявлений, имеющих общественный интерес, и проведение кампаний по распространению рекламных проспектов.
Furthermore, noticeboards and posters bearing information on the matter should be put in visible places around the establishment.
Кроме того, в видимых местах учреждения должны быть размещены щиты и объявления с соответствующей информацией.
They've put up posters.
Они развешивают объявления
He saw your poster.
Он видел твое объявление.
Maybe we should put up posters.
Может, нам развешать объявления.
I'm calling about the poster.
Здравствуйте, я звоню по объявлению.
Listen to me. We need more posters.
Нужно расклеить еще объявления.
Is that the cat from the poster?
Это кошка из объявления?
He helped with the posters?
- Это он помогал тебе клеить объявления?
I've got a wanted poster.
У меня есть объявление о розыске.
You must've surely seen the posters?
Вы, конечно же, видели объявление.
-Take your posters and get lost.
- Забирай свои объявления и проваливай.
A few posters appeared on the Irvine campus: Professor Henry Warren from the University of Washington is going to talk about the structure of the proton on May 17th at 3:00 in Room D102.
В по кампусу Ирвайна развесили несколько объявлений: «17 мая в 3.00 дня профессор Генри Уоррен из Вашингтонского университета прочтет в аудитории Д102 лекцию о структуре протона».
said Hermione grimly, taking down the sign, which Fred and George had pinned up over a poster giving the date of the first Hogsmeade weekend, which was to be in October. “We’ll have to talk to them, Ron.”
— Нет, это уже ни в какие ворота! — грозно заявила Гермиона, снимая лист, приколотый Фредом и Джорджем поверх объявления о дате первой вылазки в Хогсмид, которая должна была состояться в октябре. — Надо будет поговорить с ними, Рон. Рон всполошился.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test