Traduzione per "petty bourgeois" a russo
Esempi di traduzione.
I also put in my report that I believe the success of the mission was risked at the very end, because your commitment to achieving our goal was overridden by certain petty bourgeois concerns.
Также я внёс в отчёт то, что, как я считал, успех операции в самом её конце был под угрозой, из-за того что вашу приверженность нашим целям перевесили какие-то мелкобуржуазные сомнения.
Federalism as a principle follows logically from the petty-bourgeois views of anarchism. Marx was a centralist.
Из мелкобуржуазных воззрений анархизма федерализм вытекает принципиально. Маркс централист.
It is precisely this essence that is most often evaded by both professors influenced by bourgeois ideology, and by petty-bourgeois democrats.
Именно эту суть чаще всего и обходят как профессора, находящиеся под влиянием буржуазной идеологии, так и мелкобуржуазные демократы.
In the eyes of these gentry, the "dictatorship" of the proletariat "contradicts" democracy!! There is really no essential distinction between them and the petty-bourgeois democrats.
Для этих господ «диктатура» пролетариата «противоречит» демократии!! Они, в сущности, ничем серьезно не отличаются от мелкобуржуазных демократов.
While the bourgeoisie break up and disintegrate the peasantry and all the petty-bourgeois groups, they weld together, unite and organize the proletariat.
В то время как буржуазия раздробляет, распыляет крестьянство и все мелкобуржуазные слои, она сплачивает, объединяет, организует пролетариат.
All his life Marx fought against this petty-bourgeois socialism, now revived in Russia by the Socialist-Revolutionary and Menshevik parties.
Маркс всю свою жизнь боролся с этим мелкобуржуазным социализмом, ныне возрожденным в России партиями эсеров и меньшевиков.
That the state is an organ of the rule of a definite class which cannot be reconciled with its antipode (the class opposite to it) is something the petty-bourgeois democrats will never be able to understand.
Что государство есть орган господства определенного класса, который не может быть примирен со своим антиподом (с противоположным ему классом), этого мелкобуржуазная демократия никогда не в состоянии понять.
But Engels did not at all men democratic centralism in the bureaucratic sense in which the term is used by bourgeois and petty-bourgeois ideologists, the anarchists among the latter.
Но централизм демократический Энгельс понимает отнюдь не в том бюрократическом смысле, в котором употребляют это понятие буржуазные и мелкобуржуазные идеологи, анархисты в числе последних.
The petty-bourgeois democrats, such as our Socialist-Revolutionaries and Mensheviks, and also their twin brothers, all the social-chauvinists and opportunists of Western Europe, expect just this "more" from universal suffrage.
Мелкобуржуазные демократы, вроде наших эсеров и меньшевиков, а также их родные братья, все социал-шовинисты и оппортунисты Западной Европы, ждут именно «большего» от всеобщего избирательного права.
Their attitude to the state is one of the most striking manifestations of the fact that our Socialist- Revolutionaries and Mensheviks are not socialists at all (a point that we Bolsheviks have always maintained), but petty-bourgeois democrats using near-socialist phraseology.
Отношение к государству — одно из самых наглядных проявлений того, что наши эсеры и меньшевики вовсе не социалисты (что мы, большевики, всегда доказывали), а мелкобуржуазные демократы с почти-социалистической фразеологией.
It is extremely important to note that Engels, armed with facts, disproved by a most precise example the prejudice which is very widespread, particularly among petty-bourgeois democrats, that a federal republic necessarily means a greater amount of freedom than a centralized republic.
Крайне важно отметить, что Энгельс с фактами в руках, на самом точном примере, опровергает чрезвычайно распространенный — особенно среди мелкобуржуазной демократии — предрассудок, будто федеративная республика означает непременно больше свободы, чем централистическая.
Your woman is trying to overcome her petty bourgeois conditioning.
Твоя баба сейчас как раз борется со своими мещанскими представлениями.
A poet and a Marxist. I fight against capitalism, fascism and all petty bourgeois scum!
Поэт и марксист, борец против капитализма, фашизма и всякой мещанской грязи.
Innumerable resolutions and articles by politicians of both these parties are thoroughly saturated with this petty-bourgeois and philistine "reconciliation" theory.
Бесчисленные резолюции и статьи политиков обеих этих партий насквозь пропитаны этой мещанской и филистерской теорией «примирения».
From what the petty-bourgeois and philistine professors and publicists say, with quite frequent and benevolent references to Marx, it appears that the state does reconcile classes.
У мещанских и филистерских профессоров и публицистов выходит, — сплошь и рядом при благожелательных ссылках на Маркса! — что государство как раз примиряет классы.
The only thing that does occur to the opportunist is what he sees around him, in an environment of petty-bourgeois philistinism and "reformists" stagnation, namely, only "municipalities"!
Оппортунисту приходит в голову только то, что он видит вокруг себя, в среде мещанской обывательщины и «реформистского» застоя, именно только «муниципалитеты»!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test