Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Peace is more than the absence of war: peace is a process and a way of solving problems.
Мир -- это не только отсутствие войны; мир -- это процесс и способ решения проблем.
...and restore world peace... is to negotiate an armistice.
и установить мир это договориться о перемирии.
True peace is not the peace of negation, not the peace of surrender, not the peace of the coward, not the peace of the dying, not the peace of the dead, but the peace militant, dynamic, creative, of the human spirit which exalts.
<<Подлинный мир не является ни миром отрицания, ни миром подчинения, ни миром трусости, ни миром умирающих, ни миром мертвых, но миром борьбы, динамизма, творчества, человеческого духа, который возвышает>>.
Yes, we entered the negotiations for peace - an honourable peace, not a guilty one; a balanced peace, not a lopsided one; a just peace, not an unjust one; a comprehensive peace, not a partial one; a genuine peace, not a festive one; an equitable peace, not a biased one; a natural peace, not an artificial one; a permanent peace, not a temporary one; a peace of the people, not of regimes; a peace that makes us proud, not ashamed; a peace of loyalty to, not betrayal of our martyrs.
Да, мы вступили в переговоры о мире - мире благородном, а не преступном; мире сбалансированном, а не однобоком; мире справедливом, а не бесчестном; мире всеобъемлющем, а не частичном; мире действительном, а не показном; мире равноправном, а не предвзятом; мире настоящем, а не искусственном; мире постоянном, а не временном; мире для народа, а не для режимов; мире, который вызывает у нас гордость, а не стыд; мире, полном преданности нашим мученикам, а не предательства.
But we want a genuine peace, a defensible peace, a permanent peace.
Однако мы хотим настоящего мира, мира, который можно защитить, постоянного мира.
We are seeking a peace that is peaceful, that is not violent — a peace without terror, which is the only peace that means anything.
Мы стремимся к миру, который был бы мирным, а не насильственным, - к миру без террора, поскoльку только такой мир что-либо значит.
And let us hope that all of suffering humanity may find peace, a worthy peace, a peace with justice, a peace for all.
И давайте будем надеяться, что все страждущее человечество сможет найти мир, достойный его мир, мир справедливый, мир для всех в равной степени.
Peace is not everything, but without peace everything is nothing.
Мир - еще не все, но без мира все превращается в ничто.
Peace in Haiti is fragile; peace in the Middle East is uneasy; peace in Africa is unstable.
Мир на Гаити очень хрупок; мир на Ближнем Востоке неспокоен; мир в Африке нестабилен.
Universal peace, and the happiness of mankind as a whole, being the result!
Всеобщий мир, всеобщее счастье – из необходимости!
and there they laid down their weapons and held up their hands in sign of peace.
Карлики сложили оружие и подняли руки в знак мира.
It was not perfected till after the peace of 1748, by the orders of the present empress queen.
Они были закончены лишь после мира 1748 г. по приказу ныне царствующей императрицы*.
"Yes, of course; he had written letters to the latter with proposals of peace, had he not?" put in the prince.
– Да, ведь он писал письма… с предложениями о мире… – робко поддакнул князь.
The want of parsimony in time of peace imposes the necessity of contracting debt in time of war.
Недостаточная бережливость во время мира вызывает необходимость входить в долги во время войны.
I say, Théoden King: shall we have peace and friendship, you and I?
Итак, молви свое слово, конунг Теоден: установим ли мы мир, восстановим ли дружбу?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test