Traduzione per "payment of members" a russo
Esempi di traduzione.
36. It was important to take a political decision on the scale ceiling and on the issue of payment by Members of their dues to the Organization.
36. Важно принять политическое решение по верхнему пределу шкалы и по вопросу о выплате членами своих взносов в бюджет Организации.
The Group rejected all unilateral coercive measures contrary to international law that obstructed payments from members of the Group under the Organization's various budgets.
Группа отвергает все односторонние принудительные меры, противоречащие нормам международного права, которые препятствуют выплате членами Группы взносов в различные бюджеты Организации.
4. The biographical information which Governments transmitted with their communications proposing the candidates is contained in annex I. Information on meetings of the Board in 1995, on payments to members and on present membership is contained in annex II.
4. Биографические данные, которые правительства направили вместе с уведомлением об их выдвижении, содержатся в приложении I. Информация о заседаниях Комитета в 1995 году, о выплатах членам и о нынешнем членском составе содержится в приложении II.
Provision is also made for a compensation payment to members of the auxiliary police force at an average monthly rate of $110 per police officer for 10,000 officers for seven months ($7,700,000).
136. Ассигнования предназначены также для компенсационных выплат членам вспомогательных полицейских сил по среднемесячной ставке в размере 110 долл. США на сотрудника полиции для 10 000 сотрудников в течение семи месяцев (7 700 000 долл. США).
5. The biographical information that the Governments transmitted with their communications proposing the candidates is contained in annex I. Information on meetings of the Board in 1998, on payments to members and on the present membership is contained in annex II. Notes
5. Биографические данные, препровожденные правительствами вместе с их посланиями, в которых они выдвигали кандидатов, содержатся в приложении I. Информация о заседаниях Комитета в 1998 году, о выплатах членам Комитета и о его нынешнем членском составе содержится в приложении II.
21. Reviews of the system of payment to members of expert bodies were undertaken by the General Assembly at its ninth (1954), twelfth (1957), sixteenth (1961), twenty-third (1968), thirtieth (1975) and thirty-fifth (1980) sessions.
21. Обзоры системы выплат членам экспертных органов проводились Генеральной Ассамблеей на ее девятой (1954 год), двенадцатой (1957 год), шестнадцатой (1961 год), двадцать третьей (1968 год), тридцатой (1975 год) и тридцать пятой (1980 год) сессиях.
8. Finally, it is brought to the attention of the General Assembly that the payment of travel and subsistence allowance to the members of the Bureau would imply a waiver of the provisions contained in Assembly resolution 1798 (XVII) of 11 December 1962 regarding such payment to members of organs and subsidiary organs of the United Nations.
8. Наконец, до сведения Генеральной Ассамблеи доводится тот факт, что при оплате путевых расходов и суточных членов Бюро потребуется сделать исключение из положений резолюции 1798 (XVII) Ассамблеи от 11 декабря 1962 года, касающихся производства таких выплат членам органов и вспомогательных органов Организации Объединенных Наций.
16. The Advisory Committee further notes that the payment of travel and subsistence allowance to the members of the Bureau would imply a waiver of the provisions contained in General Assembly resolution 1798 (XVII) of 11 December 1962 regarding such payment to members of organs and subsidiary organs of the United Nations (ibid., para. 8).
16. Консультативный комитет далее отмечает, что при оплате путевых и суточных расходов членам Бюро потребуется сделать исключение из положений резолюции 1798 (XVII) Генеральной Ассамблеи от 11 декабря 1962 года, касающихся производства таких выплат членам органов и вспомогательных органов Организации Объединенных Наций (там же, пункт 8).
Turning to the vexed question of the emoluments or so-called "honorariums" of members of treaty bodies and of the Committee in particular, he said that in spring 2002 the General Assembly had adopted resolution 56/272 reducing the annual payment to members of United Nations treaty monitoring bodies, the International Law Commission, the International Narcotics Control Board and other bodies to one United States dollar per year.
11. Переходя к наболевшему вопросу о вознаграждении (emoluments) или так называемых "гонорарах" ("honorariums") членам договорных органов, и в частности Комитета, он говорит, что весной 2002 года Генеральная Ассамблея приняла резолюцию 56/272, сократив ежегодные выплаты членам договорных наблюдательных органов Организации Объединенных Наций, Комиссии международного права, Международного комитета по контролю над наркотиками и других органов до 1 долл. США в год.
5. Information on meetings of the Board in 1993, on payments to members and on present membership is contained in annex II below; the texts of articles 9 (Composition and functions of the Board) and 10 (Terms of office and remuneration of members of the Board) of the Single Convention on Narcotic Drugs, 1961, as amended by the 1972 Protocol, are reproduced in annex III; information on qualifications and other conditions of membership in the Board, appears in annex IV; and a list of the States Parties to the Single Convention, the 1972 Protocol amending that Convention, the 1971 Convention on Psychotropic Substances, and the 1988 Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances, is given in annex V. English Page
5. Информация о проводившихся в 1993 году заседаниях Комитета о выплатах членам Комитета и о его нынешнем членском составе содержится в приложении II ниже; тексты статей 9 (Состав и функции Комитета) и 10 (Сроки полномочий и вознаграждение членов Комитета) Единой конвенции о наркотических средствах 1961 года с поправками, внесенными в нее в соответствии с Протоколом 1972 года, воспроизводятся в приложении III; информация относительно квалификации и других условий членства в Комитете содержится в приложении IV; и список государств - участников Единой конвенции, Протокола 1972 года о поправках к этой Конвенции, Конвенции о психотропных веществах 1971 года и Конвенции о борьбе против незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ 1988 года приводится в приложении V.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test