Traduzione per "part of" a russo
Part of
Esempi di traduzione.
It is divided into parts, labelled part A and part B. The two parts are non-contiguous.
Он разделен на две части, обозначенные как часть А и часть В. Эти части не являются сопредельными.
Separation of part or parts of the territory
Отделение части или частей территории
Part unimplemented, part no reply
Часть не выполнена, часть без ответа
1.5 Penal Code is divided into two parts - General part and special part.
1.5 Уголовный кодекс состоит из двух частей: общей части и специальной части.
PART ONE: NETHERLANDS (EUROPEAN PART OF
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ - НИДЕРЛАНДЫ (ЕВРОПЕЙСКАЯ ЧАСТЬ
- "Part" refers to the Parts of the Rome Statute;
- <<часть>> означает части Римского статута;
We have a formal part and an informal part.
У нас есть официальная часть и неофициальная часть.
Part of / part of a set Platoon equipment
3 Часть указанного наименования/часть комплекта
The format of indicators/sub-indicators consists of two parts: a "yes/no" part and a "descriptive" part.
Форма представления данных по индикаторам/субиндикаторам состоит из двух частей: части с графой "да/нет" и "описательной" части.
Part implemented, part without response
Часть рекомендаций выполнена, часть вопросов осталась без ответа
'Be part of the future, be part of the name, 'be part of...
"Станьте частью будущего, станьте частью имени, "частью...
It's part of the job, part of the training.
Часть работы, часть тренировки.
You're part of it and it's part of you.
Ты - часть её, она - часть тебя.
Part of my life or part of the project?
Частью моей жизни или частью проекта ?
- It's part of the pattern, part of the plan.
- Это часть системы, часть плана. - Др.
Parts of children.
Части тел детей.
You are part of me, as I am part of you.
Вы - часть меня. Я - часть вас.
Part of you did.
Часть тебя знала.
She's part of it!
- Она часть этого!
Part of the... plan.
Это часть... плана.
154) “by turning a component part of the (real) environment into a component part of (ideal) thought” (ibid.).
154), «делая из составной части (реальной) среды составную часть (идеального) мышления» (там же).
sometimes it extends through the greater part of a small district, and sometimes through a considerable part of a large province.
иногда он присущ виноградникам значительной части небольшого района, а иногда им отличаются виноградники значительной части обширной провинции.
Part of the wool of Spain is manufactured in Great Britain, and some part of that cloth is afterwards sent back to Spain.
Часть испанской шерсти перерабатывается в сукно в Великобритании, и некоторая часть этого сукна ввозится после этого обратно в Испанию.
Part of the banisters had been blown away.
Часть перил была снесена.
Money, no doubt, makes always a part of the national capital; but it has already been shown that it generally makes but a small part, and always the most unprofitable part of it.
Не подлежит сомнению, что деньги всегда составляют часть национального капитала, но было уже указано, что они составляют только небольшую часть его, и притом приносящую наименьшую выгоду.
“So the part of his soul that was in me…”
— Значит, та часть его души, что была во мне…
However, part of it for some reason remained on the table.
Впрочем, часть их зачем-то всё еще оставалась на столе.
“We are part of you,” said Sirius.
— Мы часть тебя, — ответил Сириус. — И видны только тебе.
But wages evidently make a part of it.
Между тем часть этого излишка, очевидно, составляет заработная плата.
The slightly problematic part of the legacy—
Но одна часть наследства вызывает небольшие проблемы…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test