Esempi di traduzione.
He was disowned and owes money.
- От него отрекались и он должен деньги.
- Some freak Swanson owed money to.
-Какой-то козел, которому Суонсон должен деньги.
Even the guys I owe money to.
Даже те, кому я должен деньги.
- I owe money to a loan shark back in New York.
- Я должен деньги ростовщику из Нью-Йорка.
Damn, looks like John still owes money to these people.
Похоже, Джон все еще должен деньги, для этих народов.
Everyone in town knew that he owed money to Rigoletto.
Все в городе знают, что он должен деньги Риголетто.
They busted up an underground casino that my Dad owes money to.
Они накрыли подпольное казино которому мой отец должен деньги.
I'm not interested in his shortcomings, I'm more interested in who he owed money to.
Мне неинтересны недостатки вашего брата, меня больше интересует, кому он был должен деньги.
The boss doesn't wanna pay the electrician to fix it, because the electrician owes money to the video store.
Босс не хочет платить электрику, потому что должен деньги в видеопрокате.
I know this is gonna sound crazy... but what's that thing called when you owe money on a house?
Звучит безумно, но как называется, когда ты должен деньги за дом?
44. Reminders were written in all 14 cases where (former) staff members and consultants owed money to the Organization.
44. Во всех 14 случаях, когда "бывшие" сотрудники и консультанты задолжали деньги Организации, были направлены напоминания.
The crisis of the Organization is not, as one hears, strictly financial in nature, because all those of us who owe money and who make significant contributions to the budget will, in the end, pay our contributions.
Как говорят, кризис Организации не является чисто финансовым по своему характеру, ибо все те из нас, кто задолжал деньги и кто вносит значительный вклад в бюджет, в конечном итоге свои взносы выплатят.
W-What, do you owe money on the rent?
Ч-что, ты задолжала деньги за квартиру?
In order to incriminate a man I did owe money to.
Чтобы осудили человека, которому я задолжал деньги.
So, here is a partial list Of the gamblers who owed money.
Итак, это неполный перечень игроков задолжавших деньги.
They think maybe Marissa owed money to some bad people.
Они решили, что Марисса возможно задолжала деньги плохим людям.
What odds are you giving on the notorious bookie Harry owed money?
Каковы шансы, что печально известный букмекер Гарри задолжал деньги?
Maybe Mother found out that he owed money and wanted to help him out.
Может, мать узнала, что он задолжал деньги и хотела помочь ему.
We've recently discarded the theory that he was killed by someone he owed money to.
Мы недавно опровергли теорию, что он был убит тем, кому задолжал деньги.
I mean, there's the Nausicaan whose wedding suit I misplaced and the Yridian I owe money to and of course, there's always Major Kira.
Был насеканец, чей свадебный костюм я не успел приготовить в срок, и яридианец, которому я задолжал деньги. И, конечно же, всегда остается майор Кира.
Guy on the bike, the bomber, word is, he had a gambling problem, owed money to the casinos, more importantly, to the humans who run them, and, Hayley, when things get bad,
Парень на мотоцикле, со взрывчаткой, суть в том, что у него была проблема, связанная с азартными играми, он задолжал деньги казино, точнее людям,которые владею им,что намного важнее и Хэйли, когда все станет еще хуже,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test