Traduzione per "once in" a russo
Esempi di traduzione.
Someone once said,
Кто-то однажды сказал:
As he once said,
Однажды он сказал:
As the great Michelangelo once stated:
Как сказал однажды великий Микеланджело,
Mahatma Gandhi once said,
Махатма Ганди однажды сказал:
It is, as Harry Truman once said,
Она является, как сказал однажды Гарри Трумэн:
He was also beaten once while handcuffed.
Однажды его избивали, когда он был в наручниках.
As the Prime Minister of India once described it:
Как сказал однажды премьер-министр Индии:
I once tried to study in Israel.
Однажды я пытался учиться в Израиле.
President Yar'Adua once said in an interview that
Президент Яр'Адуа однажды сказал в интервью:
A poet once said, "Ideologies separate us.
Кто-то из поэтов однажды сказал: <<Идеология разделяет нас.
# Once in a lullaby # #High, high # #High #
Однажды в колыбельной
- Um, "for once in my life".
- "Однажды в моей жизни"
It's once in a lifetime.
Это бывает однажды в жизни.
Once in your office you said:
Однажды в участке ты сказала:
I met her once in the hospital.
Видел её однажды в больнице.
I went back once in 1993.
Я возвращалась туда однажды в 1993.
I drove there once in college.
Я ездил туда однажды в колледже.
I saw that once in Tijuana.
Я видел такое однажды в Тихуане.
Once in a pod on the London Eye.
Однажды в кабинке "London Eye"
I saw him once in the hospital.
Я видела его однажды в больнице.
Beaten him once before, haven’t you?”
Ты ведь однажды уже победил его.
Professor Trelawney told me once—
Профессор Трелони сказала мне однажды
But once I was offered such a position.
Хотя однажды мне такой пост предложили.
He fell in love with you, though he saw you but once.
Он вас полюбил, видя вас только однажды.
You haven’t forgotten that he once tried to kill me?”
Забыли, что однажды он пытался убить меня?
He entered a confectioner's shop to rest, once.
однажды зашел отдохнуть в одну кондитерскую.
I came and saw you in your bath once, remember?
Помнишь, однажды я пришла в ванную, чтобы повидать тебя?
Once, towards evening, Raskolnikov, then almost fully recovered, fell asleep;
Однажды, под вечер, уже совсем почти выздоровевший Раскольников заснул;
Hadn’t he once, long ago, heard of bezoars?
Что-то он слышал однажды о безоаровом камне, правда давно уже.
I did that once when I was a student at MIT.
Я однажды проделал такую штуку, еще во время учебы в МТИ.
A contract of carriage may be modified once by the consignor and once by the consignee.
Изменение договора перевозки может быть произведено один раз отправителем и один раз получателем.
The hitherto valid interval - once in two weeks - has been prolonged to once in three months, once in two months for juveniles.
Ранее получение таких посылок разрешалось один раз в две недели, теперь же - один раз в три месяца или один раз в два месяца для малолетних преступников.
Flushing is normally done twice a day: once in the morning and once in the evening.
Смыв обычно осуществляется дважды в день: один раз утром и один раз вечером.
The victim had been shot twice, once in the head and once in the chest.
В него стреляли дважды: один раз в голову и один раз -- в грудь.
For individual undertakings, the driver signs once on behalf of the undertaking and once as the driver.
В случае индивидуальных предприятий водитель подписывает бланк один раз от имени предприятия и один раз в качестве водителя.
-Once, in hospital.
- Один раз, в больнице.
once in the chest, once in the head-- execution style.
один раз в грудь и один раз в голову - похоже на казнь.
Once in high school.
Один раз в старшей школе.
- Well, once in the park.
- Ну, один раз, в парке.
Except for once in the ocean.
Исключая один раз в океане.
We just did it once, in London.
Всего один раз, в Лондоне.
He was shot twice: once in the throat, once in the side of the head.
Он был застрелен дважды: один раз в горло, один раз в боковую часть головы
Just once in her hotel room.
- Только один раз в ее номере.
I saw her once in the cafeteria.
Я видел ее один раз в кафетерии.
It's a once in a lifetime opportunity.
Один раз в жизни выпадает такая возможность.
They've already tried once.
Один раз они уже попытались.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test