Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
frase
The scenario shall be adapted to the type of card being tested and involve writings in as many EFs as possible in the card
Сценарий должен быть выбран с учетом типа тестируемой карточки и включать операции по записи данных в максимально возможном числе элементарных файлов на карточке.
016 The release of tachograph cards may function only when the vehicle is stopped and after the relevant data have been stored on the cards.
016 Извлечение карточки тахографа должно быть возможным только в случае остановки транспортного средства и после записи соответствующих данных в память карточки.
(d) The competent authorities of the Contracting Party issuing the card shall ensure, as far as possible, that the applicant does not already hold a valid driver card.
d) Компетентные органы Договаривающейся стороны проверяют по мере возможности, чтобы лицо, подающее заявление на получение карточки водителя, не располагало такой действующей карточкой.
In addition some terrorists would be able to hold a card legitimately and there is the possibility that cards could be counterfeited by highly organised terrorists with sufficient resources.
В то же время, некоторые террористы смогут получить такое удостоверение на законных основаниях, и существует возможность того, что хорошо организованные и имеющие достаточный объем ресурсов террористические группы смогут подделывать такие удостоверения личности.
050 It shall be possible to input places where daily work periods begin and/or end without card or at times other than card insertion or withdrawal.
050 Должна быть предусмотрена возможность ввода названия мест, в которых начинаются и/или заканчиваются ежедневные периоды работы, без карточки или в другое время, помимо моментов ввода и извлечения карточки.
The act/event of use of the credit card number must be capable of being coded to another category.
В случае деяния/события использования номера кредитной карты должна существовать возможность их отнесения к другой категории.
In order to obtain the card, a person is only required to have been living as trans for two years.
Для возможности получения карты лицо должно как минимум в течение двух лет относиться к данной категории.
The Georgian Motor Insurers Bureau has contacted the Council of Bureaux in light of its possible admission to the Green Card System since Georgia falls within the geographical scope of the Green Card System.
15. Грузинское бюро автостраховщиков связалось с Советом страховых бюро на предмет своего возможного принятия в систему "Зеленой карты", поскольку Грузия входит в географическую зону охвата системы "Зеленой карты".
57. The Director ad interim responded that initiatives such as the partnership with Hallmark to obtain a wider distribution of UNICEF cards in the United States would address some of the issues raised concerning cards sales potential.
57. Временный Директор ответил, что такие инициативы, как создание партнерства с компанией <<Холлмарк>> в целях более широкого распространения открыток ЮНИСЕФ в Соединенных Штатах, позволят решить некоторые из вопросов, заданных в отношении возможностей для сбыта открыток.
But as long as the flash memory on the card is intact and the internal circuit board isn't cracked, it should be possible to retrieve the files.
Но если флеш-память на карте невредима, а внутренняя плата не сломана, должна быть возможность восстановить файлы.
When the card-tables were placed, he had the opportunity of obliging her in turn, by sitting down to whist.
Когда были расставлены карточные столы, он получил возможность в свою очередь оказать ей любезность, приняв участие в игре.
and, allowing for the loss of Sir William, and there being only one card-table in the evening, every such entertainment was the counterpart of the first. Their other engagements were few, as the style of living in the neighbourhood in general was beyond Mr. Collins’s reach.
И, не считая отсутствия сэра Уильяма, а вместе с ним и второго карточного стола, все последующие обеды ничем не отличались от первого. Иных развлечений жители Хансфорда были лишены почти полностью, так как образ жизни большинства соседних семейств не соответствовал возможностям Коллинзов.
frase
37. Paragraph 20 referred to the issue of cards, presumably identity cards.
35. В пункте 20 содержится ссылка на выпуск карточек, вероятно удостоверений личности.
Some of the charges associated with the use of credit cards as a form of payment are not at all understood and the likelihood of customers losing money in the end is high.
Некоторые сборы, связанные с использованием кредитных карт в качестве средства платежа, вообще остаются непонятными, что повышает вероятность потери денег клиентами.
In spite of spontaneous repatriation of refugees back to Somalia in earlier years, there was no reduction in the card-holding population, pointing to the possibility of benefits being shared by others.
Несмотря на добровольную репатриацию беженцев в Сомали в предыдущие годы, не произошло сокращения числа лиц, имеющих карточки, что указывает на вероятность того, что благами пользуются другие.
A review has been on the cards for some time in which various issues will be addressed in the near future by the parties to the letter of procedures dated 29 October 2004.
Вполне вероятно, что в ближайшем будущем стороны, подписавшие письмо с изложением процедуры от 29 октября 2004 года, рассмотрят различные вопросы; такое намерение уже назрело.
For critical control points two factor authentication methods (such as password plus biometric or password plus ID Card etc) might help avoid the chances of unauthorized access and hacking.
Применение методов двуфакторной аутентификации (например, использование пароля в сочетании с биометрическими параметрами или пароля в сочетании с идентификационной картой и т.д.) на наиболее важных этапах позволило бы исключить вероятность несанкционированного доступа и взлома.
This could be explained by the fact that refugees might have moved forwards and backwards between the two countries without the camp administration's knowledge, because of the difficulties of supervision and the probable trafficking of ration cards or other documents.
Учитывая трудности контроля и вероятную незаконную торговлю карточками на питание и другие обстоятельства, это, возможно, объясняется тем, что беженцы могли отбыть из лагерей в Бурунди и затем вернуться, не ставя в известность администрацию.
Additionally, the acquisition of extra space in the Aegon building and the likelihood of sub-leasing extra space to a subtenant will require the purchase of 25 additional expansion cards for the PABX as well as for 400 additional telephone sets ($161,500);
Кроме того, в связи с приобретением дополнительных помещений в здании "Эгон" и с учетом вероятности субаренды дополнительных помещений поднанимателю потребуется приобрести 25 дополнительных плат для учрежденческой АТС, а также 400 дополнительных телефонных аппаратов (161 500 долл. США);
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test