Traduzione per "of substance" a russo
Of substance
Esempi di traduzione.
2.2.51.3 Replace "Oxidizing substances" by "Oxidizing substances and articles containing such substances".
2.2.51.3 Заменить "Окисляющие вещества" на "Окисляющие вещества и изделия, содержащие такие вещества".
Substances assimilated with self—reactive substances;
- веществ, подобных самореактивным веществам,
and 6.7.2.2.7 Replace "substances" with "substance(s)".
6.7.2.2.7 Заменить слова "веществ, предназначенных" словами "вещества (веществ), предназначенного(ых)".
(a) The classification and transport of organometallic substances, toxic by inhalation substances, infectious substances, genetically modified micro-organisms, radioactive material, corrosive substances and substances hazardous to the aquatic environment;
a) классификации и перевозки органо-металлических веществ, токсичных при вдыхании веществ, заразных веществ, генетически измененных микроорганизмов, радиоактивных материалов, коррозийных веществ и веществ, вредных для водной среды;
- name of the substance or substances accepted for carriage;10
- указание вещества или веществ, допущенных к перевозке10;
5.3.2.1.6 At the beginning, replace "one substance" with "one dangerous substance and no non-dangerous substance".
5.3.2.1.6 В начале пункта заменить "одно вещество" на "одно опасное вещество и не перевозящее неопасные вещества".
and For "toxic substances" read "dangerous substances".
Вместо "токсичные вещества" следует читать "опасные вещества".
D Substances that never react with other substances
D Вещества, которые никогда не реагируют с другими веществами.
However, the substance appears in the vessel's substance list.
Вещество, однако, указывается в перечне веществ судна.
Replace "It also stands to reason that if a substance" with "If a substance";
Заменить "Также совершенно очевидно, что если вещество" на "Если вещество";
Emits some sort of substance.
Излучает какое-то вещество.
The specter of substance abuse,
В случае злоупотребления психоактивными веществами,
They must have used some sort of substance.
Они используют какое то вещество.
Do you have any history of substance abuse?
Вы когда-нибудь злоупотребляли веществами?
The left one has some kind of substance on it.
Слева какое-то вещество.
So she admits to the presence of substances.
Значит, она подтверждает присутствие этих веществ.
What kind of substance has such remarkable properties?
Что за вещество с такими чудесными свойствами?
And yeah, we abused a lot of substances.
И, да, мы закинулись кучей разных веществ.
It led Gray to divide the world into two different kinds of substances.
Это заставило Грея разделить мир на два типа веществ.
The lost consciousness of substances is regained but the knowledge of truth is retained.
Вновь обретается знание веществ при этом знание Истины сохранив.
Harry lifted the silvery substance into it with his wand.
Мановением палочки Гарри направил серебристое вещество в его горлышко.
He smiled ruefully at the tarlike substance in Ron’s cauldron.
Печально улыбнулся при виде вещества, напоминающего деготь, в котле Рона.
Using radioactive substances, we demonstrated that the RNA could come out of ribosomes and could be put back in.
Используя радиоактивные вещества, мы показали, что РНК может покидать рибосомы, а может и возвращаться в них.
Absolute zero: The lowest possible temperature, at which substances contain no heat energy.
Абсолютный ноль — самая низкая возможная температура, при которой вещество не содержит тепловой энергии.
The first question I ask is, “Can you give me some example of a diamagnetic substance?” “No.”
Первый мой вопрос был таким: — Можете вы привести пример какого-либо диамагнитного вещества? — Нет.
The ancient study of alchemy is concerned with making the Sorcerer’s Stone, a legendary substance with astonishing powers.
Древняя наука алхимия занималась созданием Философского Камня, легендарного вещества, наделенного удивительными силами.
He knew what would happen if he drank this spice drug with its quintessence of the substance that brought the change onto him.
И он понимал, что случится, если, он выпьет пряное зелье, ведь основой и квинтэссенцией его было то самое вещество, которое так изменило его.
Here there was a substance more precious than all others—it was life itself and entwined all around with symbolism and ritual. Water.
Вода была веществом куда более ценным, чем любое другое: вода была самой жизнью, и потому ее окружала масса обрядов, ритуалов и символов.
And the drowning of a maker was the greatest Fremen secret because it produced the substance of their union—the Water of Life, the poison that could only be changed by a Reverend Mother.
А утопление Подателя – величайший секрет фрименов, так как при этом выделялось вещество, объединявшее их, – Вода Жизни, яд, преобразовать который могла только Преподобная Мать.
“Exactly,” said Hermione. “Our problem is that there are very few substances as destructive as basilisk venom, and they’re all dangerous to carry around with you.
— Точно, — подтвердила Гермиона. — Наша проблема в том, что таких же разрушительных веществ, как яд василиска, существует совсем немного и все они слишком опасны, чтобы таскать их с собой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test