Traduzione per "of reminded" a russo
Esempi di traduzione.
The entire world must be reminded of this.
Об этом необходимо напомнить всему миру.
But it will remind us, and we will remind ourselves, of what has not yet been achieved.
Однако он напоминает нам, и мы сами напомним себе о том, что еще предстоит сделать.
Field offices will be reminded of these procedures.
Отделениям на местах будет напомнено об этих процедурах.
Staff has been reminded once again of this requirement.
Сотрудникам еще раз напомнили об этом требовании.
The Special Rapporteur would do well to be reminded of that.
Следовало бы напомнить об этом Специальному докладчику.
She reminded the Committee that rule 31 was deleted.
Она напомнила Комитету, что правило 31 было исключено.
The Committee may wish to remind States of this fact.
Комитет хотел бы напомнить государствам об этом факте.
The Chairperson reminded the Group that the procedure was optional.
В этой связи Председатель напомнил о факультативном характере данной процедуры.
We were reminded that "violence begets violence".
Нам вновь напомнили, что <<насилие порождает насилие>>.
Countries were reminded of their obligation to respond to the questionnaire.
Странам напомнили о возложенной на них обязанности отвечать на этот вопросник.
Kind of reminds me of Queequeg.
Напомнил мне о Квикеге.
Kind of reminded me of my high school.
Напомнило мне школу.
Kind of reminds me a lot of the antikythera mechanism.
Напомнило мне Антикитерский механизм.
Kind of reminded me of Rust a little bit.
Даже немного напомнило мне Раста.
And you kind of remind me of him.
А вы немного напомнили мне его.
This bird kind of reminds me of him.
Эта птица напомнила мне о нем.
You just kind of remind me of someone.
Вы просто мне напомнили одного знакомого.
Kind of reminded me of the good, old days.
Немного напомнило мне старые добрые деньки.
It kind of reminds us of our school.
Это мне чем-то напомнило нашу школу.
Kind of reminded me of tom cruise there for a second.
Ты мне Тома Круза напомнил.
Napoleon started, reflected, and said, 'You remind me of a third heart which loves me.
Наполеон вздрогнул, подумал и сказал мне: «Ты напомнил мне о третьем сердце, которое меня любит;
I'll remind you of this, tonight."
Я вам сегодня же об этом напомню
George reminded him.
— И еще «Т», — напомнил ему Джордж.
Harry was strongly reminded of Dudley.
Мальчик напомнил Гарри его кузена.
And he reminded himself: I must not falter.
И он напомнил себе: «Я не должен колебаться.
There's no turning back , Jessica reminded herself.
Отступать уже нельзя, напомнила себе Джессика.
It reminded me of my lab at home.
Все это напомнило мне мою домашнюю лабораторию.
“Dumbledore trusted Snape,” Harry reminded her.
— Дамблдор доверял Снеггу, — напомнил ей Гарри.
You'll excuse me, I dare say, but you remind me of that fable.
Простите меня, но вы напомнили мне эту басню.
“I’ve only done it once,” Harry reminded him;
— Я всего лишь раз это и проделал, — напомнил Гарри.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test