Traduzione per "of musicians" a russo
Esempi di traduzione.
Musicians and Entertainers Union
Профсоюз музыкантов и артистов эстрады
The training of future professional musicians;
обучение будущих профессиональных музыкантов;
- promotion of a female rock musician (rocksie)
- поддержка рок-музыканта-женщины ("Рокси")
Musicians visit the schools and give concerts.
Музыканты посещают школы и дают концерты.
We are almost a nation of dancers, musicians and poets.
<<Практически все мы -- нация танцоров, музыкантов и поэтов.
:: Father of Michael Repasch, musician and music producer
:: Отец Майкла Репаша, музыканта и музыкального продюсера
They are less visible as artists, sculptors and individual musicians.
Они реже являются художниками, скульпторами и сольными музыкантами.
Its members are writers, musicians and artists from Cuba.
Ее членами являются писатели, музыканты и художники Кубы.
Mr. Hortencio Langa, Chairman, Association of Musicians of Mozambique
Г-н Гортензио Ланга, председатель Ассоциации музыкантов Мозамбик
The two speakers were the Director of UNIDIR and musician Herbie Hancock.
На семинаре выступили Директор ЮНИДИР и музыкант Хэрби Хэнкок.
She's some kind of musician.
Она вроде как музыкант.
- Until I run out of musicians.
- Пока не переведутся музыканты.
There's lots of musicians, interesting people.
Там много музыкантов, интересных людей.
Oh, no. We're just a couple of musicians.
Нет, мы просто музыканты.
I traverse the globe in the company of musicians.
Я катаюсь по миру с музыкантами.
- Yes, that's it. The number of musicians needs to be agreed too.
число музыкантов тоже нужно согласовать.
But traditionally it's the drug of musicians and poets...
Но традиции сохранились. Он распространен среди музыкантов и поэтов.
I'm Jacob Stein, American Federation of Musicians Union, Local 200.
Меня зовут Джейкоб Штейн, Американская Федерация профсоюзов музыкантов.
I used to date a lot of musicians, and after a few years on stage,
Радуйся этому. Многие из моих парней были музыкантами.
Apparently there were a lot of musicians in her family, like the Von Trapps.
В ее семье много музыкантов, таких же, как Фон Траппы.
And then some students, a teacher, one functionary, one musician, an army officer, Zamyotov...
Ну, а там — студенты, учитель, чиновник один, музыкант один, офицер, Заметов…
These two guys were real musicians: Ralph played piano, and Torn played the cello.
Музыкантами эти ребята были настоящими: Ральф играл на фортепиано, Том на виолончели.
There were a number of things that happened to us because we were supposed to be professional musicians and I wasn’t.
Самые разные вещи происходили с нами еще и потому, что нас считали профессиональными музыкантами, а мы таковыми не были.
I thought Ralph would know how to do that because he’s a musician, but we both discovered something funny.
Я-то полагал, что Ральф, поскольку он музыкант, знает как это делается, однако вскоре выяснилось нечто странное.
Like the declamation of the actor, the harangue of the orator, or the tune of the musician, the work of all of them perishes in the very instant of its production.
Подобно декламации актера, речи оратора или мелодии музыканта, труд их всех исчезает в самый момент его выполнения.
I couldn’t remember anything, and I wanted to interrupt her again, but then there was this problem: I would look like I was not a real musician!
Совершенно бесполезно — я ничего запомнить не мог и хотел снова перебить ее, однако подумал: этак они решат, что я никакой не музыкант!
For me, who had never had any “culture,” to end up as a professional musician for a ballet was the height of achievement, as it were.
Однако для меня, человека, никакого касательства к «культуре» не имевшего, обращение в профессионального, сочиняющего балетную музыку музыканта было достижением, что называется, вершинным.
Fortunately, I got ill the next day, and couldn’t come to the next rehearsal, I asked my friend Ralph to go for me, and since he’s a musician, he should know what it’s all about.
По счастью, я на другой день заболел и на следующую репетицию прийти не смог. Я попросил Ральфа зайти ко мне — он же музыкант и должен знать, что там в этой партитуре к чему.
I didn’t want to do it if I was a physics professor doing it at all; we were just some musicians she had found in Los Angeles, who were going to come up and play this drum music that they had composed.
Я не хотел «делать это» как профессор физики: мы должны быть просто музыкантами, которых она нашла в Лос-Анджелесе и которые играют сочиненную ими музыку.
He showed me this “music” that was written in some kind of crazy pattern of little x’s in the bars and lines. He kept telling me all this stuff, thinking I was a musician, and it was completely impossible for me to remember any of it.
В общем, показывает он мне «партитуру», записанную каким-то безумным узором из крестиков, испещряющих нотные линии, говорит, говорит, думая, что я музыкант, а я решительно ничего запомнить из сказанного им не могу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test