Traduzione per "of are familiar" a russo
Of are familiar
Esempi di traduzione.
Men as well as women are familiar with herbal contraceptives and abortives.
Мужчины и женщины знакомы с контрацептическими средствами, основанными на травах, и абортивными средствами.
We are all too familiar with the problem.
Все мы слишком хорошо знакомы с этой проблемой.
Many of us are familiar with the word "momentum".
Многим из нас знакомо слово <<импульс>>.
The familiar attributes of national identity are fading.
Знакомые атрибуты национальной самобытности уходят в прошлое.
16. Are you familiar with the work of the teams of specialists?
16. Знакомы ли Вы с работой Групп специалистов?
Budgetary constraints are something familiar to all of us.
Все мы знакомы с такой проблемой, как ограниченность бюджетных средств.
We are all too familiar with the details and characteristics of the conflict.
Все мы слишком хорошо знакомы с деталями и особенностями этого конфликта.
We can read familiar lists of grievances.
Мы можем зачитывать знакомые перечни жалоб и обид.
We are all familiar with the history of the Convention, particularly that of the recent past.
Все мы знакомы с историей Конвенции, особенно с новейшей.
To those within it, it is all too familiar and dispiriting.
Для тех же, кто находится в его пределах, все это слишком знакомо и удручающе.
“‘Rodent’?” said yet another familiar voice, and Harry, Ron, and Hermione cried out together:
«Грызун?!» — послышался еще один знакомый голос. Гарри, Рон и Гермиона хором воскликнули:
There was something familiar about that voice.
Голос был явно знакомый.
said a familiar voice from behind him.
— Привет, Гарри! — послышался за спиной знакомый голос.
The tavern lackey, Filipp, was also by now a “familiar” and quite obsequious.
Трактирный лакей, Филипп, тоже был уже «знакомый» и подобострастничал.
“Yeah, we were just wondering that,” said a familiar voice from behind her.
— Мы вот тоже об этом сейчас размышляли, — произнес у нее за спиной знакомый голос.
“We are familiar with Clause Seven, thank you very much!” snarled Fudge.
— Мы знакомы с седьмой статьей, спасибо! — крикнул Фадж.
Gr-r-reetings!” a familiar voice cried out suddenly.
М-мае п-пач-тенье! — вскричал вдруг знакомый голос.
Yet those long, batlike ears were oddly familiar
Зато уши — длинные, как у летучей мыши, — показались странно знакомыми
Gurney hesitated. That voice sounded oddly familiar even through a stillsuit filter.
Гурни замер. Даже приглушенный маской, голос казался странно знакомым.
“What’s all this commotion?” said another familiar voice as Percy Weasley arrived.
— Из-за чего шум? — раздался еще один знакомый голос — это подоспел Перси Уизли.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test