Traduzione per "obsceneness" a russo
Esempi di traduzione.
Obscenity / Distribution of obscene documents
Распространение непристойных материалов
6. Instigating the person to take part in an obscene publication or obscene display;
6. подстрекательство лица к участию в непристойных публикациях или непристойных представлениях;
Obscene publications and shows
Непристойные публикации и зрелища
Obscene publications and exhibitions
Публикация и демонстрация непристойных материалов
Distribution of obscene objects, etc.
Распространение непристойных объектов и т.д.
Obscene articles are prohibited from publication.
Публикация материалов непристойного характера запрещена.
Child pornography and obscene performances by children
Порнография и непристойные зрелища с участием детей обоего пола
The Obscene Articles Tribunal set up under the COIAO is responsible for and has exclusive jurisdiction in determining whether an article is obscene, indecent or neither.
Созданный ПКПНМ трибунал по материалам непристойного характера ведает этими вопросами и обладает исключительным правом решать, носит ли тот или иной материал непристойный или откровенный характер.
In a lot of countries what may be "indecent" may not necessarily be "obscene".
Во многих странах то, что может быть "неприличным", необязательно будет "непристойным".
The Ministry of Justice and Home Affairs is currently reviewing the implementation of the legislation against obscenity and working on amending the Law on Fighting against Obscenity (1998).
Министерство юстиции и внутренних дел в настоящее время рассматривает применение законодательства, направленного против непристойного поведения, и работает над внесением поправок в Закон о борьбе с непристойным поведением (1998 год).
Erm, obscene notes.
Эмм, непристойные послания.
- You obscene harlots!
- Вы непристойные блудницы!
IT'S PRACTICALLY OBSCENE,
Это практически непристойно.
Such details are obscene!
Такие непристойные детали!
Probably laced with obscenity.
Наверное, расписан непристойностями.
They weren't obscene!
Они не были непристойные.
, Keep their obscenity.
Держи при себе свои непристойности.
An obscene amount of money.
"Непристойную сумму денег".
Obscene, absurd, and awkward!
Непристойна, абсурдна и нелепа!
It's dirty, Obscene swinishness!
Это грязное, непристойное свинство!
Blood trickled down his chin and he licked his lips slowly, obscenely.
Кровь стекала по его подбородку, он медленно, непристойно облизывался.
As soon as a predetermined quantity had been consumed, the final loser would have to perform a forfeit, which was usually obscenely biological.
По поглощении заранее установленного объема, проигравший должен исполнить фант, который обычно оказывается непристойно физиологичным.
On the white steps an obscene word, scrawled by some boy with a piece of brick, stood out clearly in the moonlight and I erased it, drawing my shoe raspingly along the stone.
Какой-то мальчишка нацарапал обломком кирпича непристойное слово на белых ступенях, и оно четко выделялось при свете луны. Я затер его, шаркая подошвой о камень.
Harry aimed his wand at Peeves and said, “Langlock!” Peeves clutched at his throat, gulped, then swooped from the room making obscene gestures but unable to speak, owing to the fact that his tongue had just glued itself to the roof of his mouth.
Гарри нацелил на Пивза волшебную палочку и произнес: «Лэнглок!» Пивз схватился за горло и вымелся вон из палаты, делая непристойные жесты, но не произнося ни слова, поскольку язык его только что приклеился к небу.
Using this crisis to profit is obscene.
Использование сложившегося кризиса для извлечения прибыли -- это полное бесстыдство.
Nor can the world continue to tolerate the obscenity of the increasingly vast amount of funds being spent on weaponry, while trifling sums are allocated to pulling half of humankind out of inexcusable levels of poverty, which is also a time bomb targeting us all.
Недопустимо также, чтобы мир продолжал мириться с бесстыдством все возрастающих астрономических сумм расходов на вооружения при выделении абсурдно малых сумм на цели избавления половины человечества от нищеты, которой нет оправдания и которая, более того, представляет собой бомбу замедленного действия для всех стран.
Sorry my body's so obscene.
Прости за моё бесстыдство.
Say, "Sorry my body's so obscene !"
Говори: "Прости за мое бесстыдство!"
Martha, your obscenity is beyond human...
Твое бесстыдство выходит за рамки приличий...
Really, it's just a thinly veiled crusade against "obscenity."
Но это легко завуалированный крестовый поход против бесстыдства.
Enola Gay Tibbets, and the bomb - that obscenity in her belly - they christened it Little Boy.
Инола Гай Тиббитс, а бомба - это бесстыдство в брюхе самолета... они нарекли Маленьким Мальчиком.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test