Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
While ideally sentenced and remand prisoners would be separated, in practical terms the needs of all detainees must be considered ... to separate remand and sentenced prisoners in all cases would essentially require a duplicated prison system with all tiers of security and special needs facilities available for remand prisoners ... . [I]t balances this objective [segregation] with other factors that directly and immediately impact on the safe custody and welfare of individual prisoners and the prison population generally ... . Placement decisions are reviewed periodically.
Хотя в идеале осужденные и неосужденные заключенные должны были бы помещаться отдельно, в практическом плане должны быть учтены потребности всех содержащихся под стражей..; чтобы отделить всех неосужденных от всех осужденных потребовалось бы по существу в два раза расширить сеть тюрем, обеспечив при этом все уровни безопасности и возможности удовлетворения специальных потребностей, предоставляемых неосужденным лицам... [Государство] пытается уравновесить решение этой задачи [предоставление отдельного режима] другими факторами, которые непосредственно и оперативно обеспечивают безопасное содержание под стражей и благополучие отдельных заключенных, а также в целом весь контингент заключенных. ...Решения о взятии под стражу пересматриваются периодически.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test