Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
However, meeting these needs requires continuous cooperation.
Вместе с тем для удовлетворения этих потребностей требуется постоянное сотрудничество.
In addition, there are a large number of refugees with disabilities who have special needs requiring attention.
Кроме того, насчитывается большое число беженцев-инвалидов с особыми потребностями, требующими внимания.
Basic needs requiring attention include access to medical and other care.
К числу потребностей, требующих удовлетворения, относится обеспечение доступа к медицинской помощи и иным видам ухода.
Logistical support for security and for managing humanitarian needs requires the combined efforts of all.
Материально-техническая поддержка для обеспечения безопасности и удовлетворения гуманитарных потребностей требует приложения коллективных усилий всех сторон.
In the short term, agents' interest in meeting their own needs requires access to sufficient financial resources.
В краткосрочном плане заинтересованность субъектов в удовлетворении собственных потребностей требует получения доступа к достаточным финансовым ресурсам.
No alignment between the new processes and business needs -- requires process improvement work in each mission
Не обеспечено соответствие новых процессов оперативным потребностям -- требуется проведение в каждой миссии дополнительных работ по совершенствованию процессов
Key issues related to enhancing response, capacity and the assessment of needs require our attention and commitment.
Ключевые проблемы, связанные с укреплением мер реагирования, наращивания потенциала и с оценкой потребностей, требуют нашего внимания и приверженности.
The assessment of needs requires a ground-level capacity and the pooling of information provided by governmental and non-governmental sources.
Для оценки потребностей требуется потенциал на самом нижнем уровне, и необходимо сводить воедино информацию, представляемую правительственными и неправительственными источниками.
These needs require Member States to cooperate with the Organization in every way possible, particularly by financing those agencies concerned with humanitarian activities.
Эти ее потребности требуют от государств-членов всемерного сотрудничества с Организацией, особенно посредством финансирования учреждений, занимающихся гуманитарной деятельностью.
The ILO regular budget for technical cooperation is also used to respond flexibly to ad hoc specific needs requiring limited resources.
Собственный регулярный бюджет МОТ для целей технического сотрудничества также используется для гибкого реагирования на конкретные специфические потребности, требующие ограниченных ресурсов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test