Esempi di traduzione.
aggettivo
Marine environment, marine resources, marine biodiversity and the protection of vulnerable marine ecosystems
Морская среда, морские ресурсы, морское разнообразие и защита уязвимых морских экосистем
Marine environment, marine resources and the protection of vulnerable marine ecosystems
Морская среда, морские ресурсы и защита уязвимых морских экосистем
Marine environment and marine resources
Морская среда и морские ресурсы
:: Marine ecosystems and protected marine areas;
:: Морские экосистемы и морские заповедники;
Marine environment and marine living resources
Морская среда и морские живые ресурсы
Marine science and transfer of marine technology
Морская наука и передача морской технологии
The main marine resources of SIDS consist of marine fisheries, and other living marine resources.
Основными морскими ресурсами МОРГ являются морские рыбные запасы и другие живые морские ресурсы.
The marine environment, marine resources and sustainable development
Морская среда, морские ресурсы и устойчивое развитие
Marine resources, the marine environment and sustainable development
Морские ресурсы, морская среда и устойчивое развитие
VI. Marine environment and marine living resources
VI. Морская среда и морские живые ресурсы
They're marines.
Они морских пехотинцев.
Marine force recon.
Разведчик морской пехоты.
It's the Marines.
Это морские пехотинцы.
Marine research lab.
Морская исследовательская лаборатория.
Former marine corps.
Бывший морской пехотинец.
He's a Marine.
Он морской пехотинец.
I'm a Marine.
Я морской пехотинец.
You're the Marine.
Ты морской пехотинец.
The marine biologist?
Значит, морской биолог?
- Marine Bio Hall.
- Холл морской жизни.
судовой
aggettivo
Marine engineering related
Вопросы судового машиностроения
Marine engineering and navigation
Судовое машиностроение и навигация
Development and introduction of low-ash additives for marine fuels (fuel savings of up to 3 per cent).
Разработка и внедрение малозольных присадок к судовым топливам (экономия топлива - до 3%).
The use of toxic anti-fouling paints on ships' hulls seriously harms marine life.
Серьезный ущерб морским организмам наносит обработка судовых корпусов токсичными противообрастающими красками.
(g) Marine compression-ignition engines -- 40 C.F.R Part 94 and Part 1042;
g) Судовые двигатели с воспламенением от сжатия − С.Ф.Н. 40, раздел 94 и раздел 1042;
The concept of the Proposal, he said, was technically adequate to the design requirements and characteristics of marine engines.
Он отметил, что концепция данного предложения в техническом отношении адекватна требованиям к конструкции и характеристикам судовых двигателей.
Furthermore, the use of toxic anti-fouling paints on ships' hulls seriously harms marine life.
Кроме того, серьезный ущерб морским организмам наносит обработка судовых корпусов токсичными противообрастающими красками.
These differences make it difficult to design one set of emission requirements for all marine diesel engines.
В силу таких различий трудно разработать единый свод требований в области выбросов для всех судовых дизельных двигателей.
29. The ballast water of ships is a significant means by which invasive species are introduced into a marine ecosystem.
29. Судовые балластные воды являются значительным источником, с помощью которого инвазивные виды попадают в морскую экосистему.
This is not the real marine chronometer.
Это не тот самый судовой хронометр.
There were high levels of marine fuel and a lubricant used mostly on large Navy vessels and it has oil dispersants in it.
Высокое содержание судового топлива и смазки, используемых в основном на крупных военных кораблях. Также в них присутствует диспергатор.
sostantivo
So it'll be Marine-Frankie-Marine.
Получится морпех - Фрэнки - морпех.
Once a Marine, always a Marine.
"Однажды морпех, морпех навеки".
'Cause I'm a marine. 'Cause we're marines.
Я - морпех. Мы все морпехи.
They are Marine One and Marine Two.
Они "Морпех Один" и "Морпех Два."
-Wasn't Marines.
- И не морпехи.
Back again, Marine?
Снова вернулся, морпех?
Good morning, Marines.
Доброе утро, морпехи.
- Good morning, Marine.
Доброе утро, морпех.
Ex-Marine, bitch.
Бывший морпех, сука.
We're marines, Isaac.
Мы морпехи, Айзек.
sostantivo
- Pesa Nastazio Marin.
- Песа Настасио Марин.
Carlos Marin Jiminez
Карлос Марин Химинес
Simona Marin (Romania)
Симона Марин (Румыния)
Ms. Marine Davtyan (Armenia)
гжа Марине Давтян (Армения)
Agri-Marine Exports Ltd.
Агри-марин экспорт Лтд.
Rapporteur: Simona Marin (Romania)
Докладчик: Симона Марин (Румыния)
Simona Manuela Marin (Romania)
Симона Мануэла Марин (Румыния)
(Signed) Ignacio Marin Orio
(Подпись) Игнасио Марин Орио
(Mr. Marin Bosch, Mexico)
(Г-н Марин Бош, Мексика)
Ms. Carmen Puyó Marin
г-жа Кармен Пуйо Марин
Marin, don't!
Марин, не надо!
Marine Blue Consultant
"Марин Блю Консультант".
Hi, Mrs. Marin.
Здравствуйте, миссис Марин.
Hello, Mr Marin.
Привет, мистер Марин!
Marin, calm down...
Марин, успокойся... Чувак...
Thanks, Mrs. Marin.
Спасибо, миссис Марин.
It's Hanna marin.
Это Ханна Марин
Powered by Hardin Marine.
Предоставлено Хардин Марин.
- Miss Carlotta Marin, Lieutenant.
- Мисс Карлотта Марин.
Ashley Marin's social secretary.
Секретарь Эшли Марин.
Ingénieur du service hydrographique et oceanographique de la Marine
Управление гидрографической и океанографической службы морского флота
14. The Australian Department of Transport and Regional Services will arrange for the publication of a Marine Notice.
14. Австралийское министерство транспорта и региональных служб обеспечит публикацию уведомлений для морского флота.
1974-1976 Head of Commercial Department of the Marine Central Research Institute (Leningrad)
1974-1976 годы Заведующий отделом коммерческой эксплуатации Центрального научно-исследовательского института морского флота (Ленинград)
Research worker and departmental director at the Central Marine Scientific Research Institute (Leningrad) (1956-1968);
Научный сотрудник и заведующий отделом Центрального научно-исследовательского института морского флота (ЦНИИМФ) (Ленинград) (1956-1968 годы);
It provides risk protection in such areas as motor vehicles, fire and accident, marine, aviation and term life.
Она обеспечивает защиту от рисков в таких областях, как автотранспортные средства, пожары и несчастные случаи, морской флот, авиация и страхование жизни.
The Department of Communications, Marine and Natural Resources and the Department of Transport are currently proceeding to take measures to allow for the full implementation of this Directive.
Министерство коммуникаций, морского флота и природных ресурсов и министерство транспорта в настоящее время принимают меры по обеспечению полного выполнения этой директивы.
Uh, marine staff Sergeant Jeff Ross.
Сержант морского флота Джефф Росс.
- The Marines, too.
-И весь морской флот вместе с ним.
I was in the Marines.
Я служил в военно-морском флоте.
I've enlisted in the Marines.
Я пошёл служить в морской флот.
Marine Fleet Anti-Terrorism Security Teams.
Подразделения морского флота по антитеррористической безопасности.
Did eight years in the Marines.
Восемь лет служил в морском флоте.
Even before "Mr. Clean, the Marine".
Даже перед мистером Чистюлей, военно-морским флотом.
Colonel Everett, United States Marine Corps. You should know...
Полковник Диллон Эверетт, подразделение Морского флота Соединенных Штатов.
You do not join them like you do the marines.
ы не можешь записть€ туда как в морской флот.
Men following the general, you're under oath as United States Marines!
Солдаты генерала, вы давали присягу военно-морскому флоту США!
We reiterate that what Haiti needs is an army in white coats -- teachers and engineers -- and not United States Marines.
Мы повторяем, что Гаити нуждается в армии людей в белых халатах, учителей и инженеров, а не солдатах морской пехоты Соединенных Штатов.
A Mexican drug cartel may have kidnapped some marines along the border.
Мексиканские торговцы наркотиками похитили солдат морской пехоты на границе.
Degree in Marine Sciences, Brazilian Naval School, 1964
Диплом по морским наукам, Бразильская военно-морская школа, 1964 год
There is also a large presence of the military in Barstow, as it is very close to the Yermo Marine base, where he and the deceased person worked.
В Барстоу наблюдается также значительное военное присутствие, поскольку совсем рядом расположена военно-морская база <<Йермо>>, на которой работали он и погибшая.
Cyprus: Possibility for Italian marine units engaged in operations to combat illegal immigration to receive technical-logistics assistance from Cypriot port structures;
Кипр - предоставление итальянским военно-морским подразделениям, занимающимся борьбой с незаконной иммиграцией, материально-технической помощи в портах Кипра;
The Arbitration Commission considered whether CISG, which had been incorporated into Russian law, was applicable to the contract in question. It concluded that the submarine should be considered a marine vessel, even though it had been decommissioned by the Russian Navy, since the description "decommissioned" relating to the subject of the contract could denote only the loss of the submarine's status as a naval vessel, not the loss of its status as a marine vessel.
Решая вопрос о применимости к контракту КМКПТ как составной части российского права, арбитражный суд пришел к выводу, что подводная лодка должна считаться морским судном, несмотря на то что она была списана из боевого состава Военно-морских сил России, поскольку такое описание предмета договора могло означать только утрату подводной лодкой ее характеристики как военно-морского судна.
She's "Mrs. Clean Marine."
Она - миссис Чистюля военно-морских сил.
He's attached to the Navy-Marine Corp's
Он был приписан к Военно-Морскому Пехотному Корпусу.
We're smack in the middle of a Marine base.
Мы в самом центре военно-морской базы.
Francis X. Hummel, United States Marine Corps, from Alcatraz.
Френцисс Хаммель, военное морское подразделение Алькатрас. Конец связи.
There was a break-in at the Marine base at Pendleton last night.
Произошло вторжение на военно-морскую базу Пендлтон.
We were with the 22nd Marine expeditionary unit.
Мы из 22 специальной военно-морской бригады. Крамер нас отправил.
Further, the united states marine corps Alrey recognizes this marriage.
Более того, Американский военно-морской корпус признал этот брак.
'Cause it's the marine corps. Be all you can be.
Потому что дело слушается в суде военно-морской базы?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test