Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
The foundation for this free decision-making about the affairs of the Czech Republic is its Constitution.
Основой этого свободного решения о создании Чешской Республики является ее Конституция.
There is no trust fund and, accordingly, no lengthy decision-making about the allocation of funds.
Не существует никакого целевого фонда и, следовательно, никаких длительных процедур принятия решений о распределении ресурсов.
It also includes the need to ensure that women can exercise selfdetermination in their decision-making about reproductive health.
Это также подразумевает необходимость обеспечить женщинам возможность самим принимать решения о репродуктивном здоровье.
This requires ensuring participation, access to information and high standards of transparency and accountability in decision-making about the use of natural resources.
Для этого нужно обеспечить участие, доступ к информации и высокие стандарты прозрачности и подотчетности в процессе принятия решений об использовании природных ресурсов.
Women are regarded as untrustworthy, they are not consulted, and they are excluded from participation in decision-making about issues that are of crucial importance for their own lives.
Это негативное отношение усиливает также недоверие к женщинам и лишает их свободы принимать участие в решениях, имеющих определяющее значение в их жизни.
In addition, outreach strategies and communications content must be designed to facilitate free and informed decision-making about the use of contraception.
Помимо этого, стратегии информационно-пропагандистской деятельности и коммуникационные материалы должны разрабатываться таким образом, чтобы предоставлять людям возможность свободного и осознанного принятия решений об использовании противозачаточных средств.
:: Engagement of parents and community elders in local decision making about education of children: Ministry of Education has established 11,913 school shuras.
:: Вовлечение родителей и местных старейшин в принятие решений об образовании детей: министерство образования создало 11 913 школьных советов.
The information product should consequently address the full range of the DPSIR framework, thereby enabling decision-making about future actions and measures.
Следовательно, в информационном продукте нужно охватывать все составляющие концепции DPSIR, что даст возможность выработать решения о будущих действиях и мерах.
Women must be empowered to make positive life choices in all areas of their lives, including critical thinking and decision-making about safe sex.
:: Женщины должны делать правильный выбор во всех областях их жизни, включая критическое мышление и решения о безопасной практике сексуальных отношений.
75. Both evaluation and research work should contribute more directly to the strategic choices management has to make about the direction of ITC.
75. Работа в области проведения оценки и исследований должна вносить более существенный вклад в принимаемые администрацией стратегические решения в области руководства деятельностью ЦМТ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test