Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
She claims that such exposure puts her in a prominent position and makes her a target for the Ethiopian security forces.
Заявитель настаивает на том, что такая активность делает ее видной фигурой и превращает ее в мишень для эфиопских спецслужб.
Each individual is the bearer of a multiple and complex identity, making her or him a unique being and, at the same time, enabling her or him to be part of communities of shared culture.
Каждый индивид является носителем множественной и сложной индивидуальности, что делает его или ее уникальным живым существом и в то же время позволяет ему или ей быть частью общин с общей культурой.
The traumatic experience of undertaking a dangerous journey, alone and separated from families and communities make her vulnerable to sexual exploitation and prey to sophisticated organised criminal organisations.
Травматический опыт опасного одиночного путешествия без сопровождения взрослых в отрыве от семьи и общин делает их уязвимыми по отношению к половой эксплуатации и перед разветвленными организованными преступными организациями.
72. Often overlooked is the psychological pressure placed on the girl or woman because of constant criticism and verbal abuse from her husband or his family, which makes her insecure and submissive.
72. Часто забывают о психологическом давлении на девочку или женщину из-за постоянной критики и оскорблений со стороны мужа и его семьи, что делает ее незащищенной и покорной.
9. However, "each individual is the bearer of a multiple and complex identity, making her or him a unique human being and, at the same time, enabling her or him to be part of communities of shared culture" (A/HRC/14/36, para. 23).
9. Вместе с тем <<каждый индивид является носителем множественной и сложной индивидуальности, что делает его или ее уникальным живым существом и в то же время позволяет ему или ей быть частью общин с общей культурой>> (A/HRC/14/36, пункт 23).
7.1 By letter of 28 July 2005, the complainant responds that although she was not an active political figure, she supported the political activities of her husband, and that her belonging to a family where there is opposition to the Government makes her politically active.
7.1 В письме от 28 июля 2005 года заявительница отмечает, что, хотя она и не была активным политическим деятелем, она поддерживала политическую деятельность своего мужа и что ее принадлежность к семье, где существуют оппозиционные настроения, автоматически делает ее политической активисткой.
Her appointment as Under-Secretary-General makes her a member of all senior United Nations decision-making bodies, acknowledging that gender equality must be an equal concern of the United Nations with other development priorities.
Ее назначение заместителем Генерального секретаря делает ее членом всех высших директивных органов Организации Объединенных Наций, что является признанием того, что проблема гендерного равенства должна привлекать к себе такое же внимание со стороны Организации Объединенных Наций, как и другие приоритетные вопросы в области развития.
This is not the case in the author's constitutional complaint of 10 July 2000 which does not refer to particular sections, paragraphs or subparagraphs of the Civil Code as infringements of the Constitution, nor does it indicate the number of provisions complained about, thus making her constitutional complaint inadmissible.
Этого не было сделано автором в ее конституционной жалобе от 10 июля 2000 года, где не содержится ссылок на конкретные разделы, пункты или подпункты Гражданского кодекса, нарушающие Конституцию, и не указывается количество обжалуемых нормативных актов, что делает конституционную жалобу автора неприемлемой.
Article 304 of the Code states that any person who tricks a woman over the age of 18 with promises of marriage and takes her virginity or makes her pregnant will be imprisoned for a period of between 6 months and 3 years, unless a higher penalty applies.
Статья 304 кодекса предусматривает, что любое лицо, которое посулами брака лишает женщину в возрасте свыше 18 лет девственности или делает ее беременной, подлежит тюремному заключению на срок от 6 месяцев до 3 лет, если не применяется более строгое наказание.
The investment and energy this woman has given for conservation and improvement of the environment in Africa as well as for respect for fundamental human rights, make her a symbol and an example for world peace and democracy and for the development of populations, through the jobs created through reforestation.
Силы и энергия, которые эта женщина отдает сохранению и улучшению окружающей среды в Африке, а также соблюдению основных прав человека делают ее символом и примером борьбы за мир во всем мире и за демократию, а также за развитие народонаселения при помощи создания рабочих мест за счет осуществления работ по лесовозобновлению.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test