Traduzione per "lymph glands" a russo
Esempi di traduzione.
They shall be prepared from any portion of the carcass, and shall be free of bones, cartilages, and lymph glands (including the prefemoral, popliteal, prescapular, and other exposed lymph glands).
Обрезь готовится из любой части туши с удалением костей, хрящей и лимфатических узлов (в том числе предбедренных, подколенных, предлопаточных и других поврежденных лимфатических узлов).
In the last sentence insert "visible" before "lymph glands".
В последнем предложении включить слово "видимые" перед словами "лимфатические узлы".
For boneless cuts, all bones, cartilage, and surface lymph glands shall be removed.
Из бескостных отрубов удаляются все кости, хрящи и поверхностные лимфатические узлы.
For boneless cuts, all bones, cartilage, and visible surface lymph glands shall be removed.
Из бескостных отрубов удаляются все кости, хрящи и видимые поверхностные лимфатические узлы.
Bones, cartilages, ligaments, peripheral lean and fat, and popliteal and prefemoral lymph glands shall be removed.
Удаляются кости, хрящи, связки, периферийное постное мясо и жир, а также подколенные и предбедренные лимфатические узлы.
The tail (caudal) vertebrae, flank muscle (M. rectus abdominis), M. cutaneus trunci, and exposed lymph glands shall be removed.
Хвостовые (каудальные) позвонки, мышца пашины (M. rectus abdominis), M. cutaneus trunci и обнажившиеся лимфатические узлы удаляются.
All bones, cartilages, sacrociatic ligament, lean and fat overlaying the sacrociatic ligament, the lean and fat (oyster) overlaying the aitch bone, and popliteal and prefemoral lymph glands shall be removed.
Удаляются все кости, хрящи, крестцово-седалищная связка, постное мясо и жир, облегающие крестцово-седалищную связку, постное мясо и жир (устрица), облегающие седалищную кость, а также подколенные и предбедренные лимфатические узлы.
Leg long cut: style 2 is the same as style 1 except the tail (caudal) vertebrae, flank muscle (M. rectus abdominis), M. cutaneus trunci, and exposed lymph glands shall be removed.
Отруб тазобедренный длинный: вариант 2 отличается от варианта 1 лишь тем, что удаляются хвостовые (каудальные) позвонки, мышца пашины (M. rectus abdominis), M. cutaneus trunci и обнажившиеся лимфатические узлы.
All bones cartilage and blackstrap, heavy connective tissue, exposed large blood vessels and any exposed lymph glands shall be removed. Ninety percent of the product shall be cut into pieces no smaller than 1.9cm and no larger than 3.2cm. No individual surface piece shall be longer than 6.3cm in length. The purchaser may specify product to be prepared from specific cuts (leg, sirloin, loin, rack or shoulder) and product shall be labeled accordingly
Удаляются все костные хрящи и сгустки крови, тяжелая соединительная ткань, видимые большие кровяные сосуды и любые видимые лимфатические узлы. 90% продукта должно быть разрезано на куски размером не менее 1,9 см и не более 3,2 см. Поверхность индивидуального куска не должна превышать по длине 6,3 см. Покупатель может специфицировать продукт, готовящийся из конкретных отрубов (окорока, оковалка, спинной части, передка туши или лопатки), причем продукт должен быть этикетирован соответствующим образом.
The lymph glands in her neck are a bit swollen...
Лимфатические узлы в ее шее немного опухшие...
That's a lymph gland from a category 2!
Это у вас лимфоузлы второй категории?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test