Traduzione per "leaped out" a russo
Esempi di traduzione.
It says that a guy named Ray Brauer lived in condo 536 for about three years, before one day, he decides to take a flying leap out the bedroom window... dead at the scene.
Тут говорится, что парень по имени Рей Брауэр жил в квартире 536 около 3-х лет, до того дня когда он выпрыгнул из окна своей спальни-- и умер на месте.
Paul leaped out to the sand and Jessica followed.
Пауль выпрыгнул на песок, Джессика – за ним.
Had I known, I'd have leaped out of the tub.
Я знал, я должен был выскочить из ванны.
What the hell did he do, just leap out in front of the truck?
Какого хрена он выскочил на дорогу?
And this freakish alien will leap out and bite your head off!
И этот странный инопланетянин выскочит и откусит тебе голову!
"Is it on top of the wardrobe?" You know it's going to leap out and attack you at any moment.
"Он на шкафу?" Ты только знаешь, что он может выскочить и атаковать тебя в любой момент.
You gonna leap out of the woods, one against four, all of us armed to the teeth and you with just your little pig-sticker?
М? Выскочишь из кустов со своим кинжальчиком, одна против нас четверых, вооруженных до зубов?
I'm hiding in the bushes with my begging bowl, waiting to leap out at anyone who looks like money you're getting ready to set fire to half a million dollars on some harebrained...
я сижу в кустах со своей кружкой дл€ пода€ни€, готовый выскочить на любого, кто зв€кнет монеткой. ј вы готовы пускать на ветер по полмиллиона долларов на вс€кие авантюры.
In Toontown, a pretty girl can make your heart leap out of your chest, anvils fall from the sky, and if you draw a door or a black hole on the wall, you can stroll right through it.
В Тунтауне красивая девушка может заставить твое сердце выскочить из груди наковальни падают с неба, и, если ты нарисуешь дверь или черную дыру на стене, ты можешь пройти прямо через нее
I should have leaped out and run for it if I had found the strength, but my limbs and heart alike misgave me.
Я бы выскочил и бросился бежать, если бы у меня хватило сил, но сердце мое и ноги и руки сразу отказались мне служить.
But Sam did not put it on; for even as he clasped it to his breast, an orc came clattering down. Leaping out of a dark opening at the right, it ran towards him.
Но не успел Сэм надеть его, как из темного прохода справа выскочил орк и вслепую побежал прямо на него.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test