Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
The effects on pupils range from cuts and bruises to psychological damage and severe injuries, such as broken bones, internal bleeding, knocked-out teeth and the exacerbation of pre-existing illnesses.
Последствия таких наказаний для учащихся варьируются от ссадин и синяков до психологических травм и серьезных повреждений, таких, как переломы, внутреннее кровотечение, выбитые зубы и обострение хронических заболеваний.
She further submits that even though in her appeal to the Refugee Appeals Board she explicitly described the incident when she was detained and her teeth were knocked out of her mouth, the decision of the Board does not mention it.
Она также считает, что хотя в своем ходатайстве в Апелляционную комиссию по делам беженцев она подробно описала обстоятельства ее задержания и каким образом у нее были выбиты зубы, в решении Комиссии об этом не упоминается.
6.4 Regarding the torture examination, the State party refers to its previous observations, namely that the incident when she had been detained and beaten and her teeth were knocked out is a central element of her application and that the authorities found it unlikely that she had forgotten to mention it in her initial application, but only remembered about it in November 2009, more than six months later.
6.4 В связи с вопросом об освидетельствовании на предмет выявления следов пыток государство-участник ссылается на свои предыдущие замечания, в соответствии с которыми тот случай, когда она была задержана и избита и у нее были выбиты зубы, является центральным элементом ее прошения, и власти сочли маловероятным, что она забыла упомянуть его в своем первоначальном прошении и вспомнила о нем лишь в ноябре 2009 года по прошествии более чем шести месяцев.
Knocked out four front teeth, two embedded in the soft palate.
Выбиты четыре передних зуба, два вошли в мягкое нёбо.
There was a porch at the door, and under this porch the little spring welled up into an artificial basin of a rather odd kind — no other than a great ship's kettle of iron, with the bottom knocked out, and sunk «to her bearings,» as the captain said, among the sand.
У входа было устроено крылечко, под крылечком журчал ручеек. Струя текла в искусственный бассейн очень оригинального вида: огромный корабельный чугунный котел с выбитым дном, зарытый в песок «по самую ватерлинию», как говорил капитан.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test