Traduzione per "judgements be" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
The judgement by the organization in this regard should be based on data received from the IMS.
Суждения Организации в этом отношении должны основываться на данных, полученных от МСМ.
Users consider it important to apply their own judgement to these factors rather than relying on management's judgement.
По мнению пользователей, в отношении этих факторов важно применять свои собственные суждения, а не полагаться на суждения менеджеров.
Such value judgements are not susceptible to challenge or to scrutiny of their truthfulness.
Оценочные суждения не подлежат опровержению и подтверждению их правдивости.
Is the United States judgement or argument international law?
Являются ли международным правом суждения и аргументы Соединенных Штатов?
It was not intended to furnish a judgement on the question of what constituted racial discrimination.
Он не намеревается высказывать суждения о том, что считается расовой дискриминацией.
The Koran was burned to burn all those truths and good judgements.
Коран жгли для того, чтобы сжечь все эти истины и добрые суждения.
(a) Controlling brain function including one's thought and judgement;
a) контроль над функциями мозга, включая мысли и суждения;
Ms. CHANET said that "sufficient" implied a value judgement.
Гжа ШАНЕ говорит, что слово <<достаточно>> подразумевает оценочные суждения.
But Bingley has great natural modesty, with a stronger dependence on my judgement than on his own.
Но мой друг обладает природной скромностью и доверяет моим суждениям больше, чем своим.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test