Traduzione per "it was puzzling" a russo
Esempi di traduzione.
It is the effort to confuse clarity which is puzzling for my delegation.
Мою делегацию просто озадачивает попытка затуманить дело.
What we, however, find puzzling is the scepticism of some of our development partners regarding the sustainability of the programme.
Однако нас озадачивает скептицизм некоторых наших партнеров по развитию в отношении реалистичности этой программы.
It is puzzling, perhaps even shocking, that there has been no move to have the OAU report discussed by the Security Council.
Озадачивает и гдето даже шокирует то, что не было предпринято никаких попыток обсудить доклад ОАЕ в Совете Безопасности.
It is puzzling that, during an entire decade and despite enormous efforts, there is still no agreement even on the question of how to address the issues and in which order.
Просто озадачивает, что целое десятилетие и несмотря на колоссальные усилия все еще нет согласия даже по вопросу о том, как трактовать проблемы и в каком порядке.
Against this background, it is puzzling that the statements of Armenian officials are full of accusations directed against Azerbaijan about its allegedly militaristic intentions and armaments race.
В такой обстановке весьма озадачивает то, что заявления армянских должностных лиц изобилуют нацеленными против Азербайджана обвинениями в его якобы милитаристских намерениях и в раскручивании им гонки вооружений.
He was puzzled that a leaflet about new tenancy regulations emphasizing that discrimination must not occur had been issued to local politicians (para. 82), but not to the relevant administrative bodies.
Его озадачивает то обстоятельство, что брошюра о новых правилах съема жилья, где подчеркивается недопустимость дискриминации, была распространена среди местных политиков (пункт 82), но не среди соответствующих административных органов.
Nonetheless it puzzles me when I hear some non-nuclear-weapon States discarding a fissile material cut-off treaty as, and I quote, "a Western priority".
Вместе с тем, удивляет и озадачивает, когда мне доводится слышать, как некоторые не обладающие ядерным оружием государства отметают договор о прекращении производства расщепляющегося материала под предлогом того, что он является, я цитирую, "западным приоритетом".
Perhaps most puzzling is the failure of the globalized economy to match the record of growth produced by the less open world economy of the post-World War II “Golden Age” of capitalism (roughly during the period 1945–1973).
Пожалуй, больше всего озадачивает то обстоятельство, что глобализирующаяся экономика не смогла выйти на уровень рекордных темпов роста, которые были достигнуты в условиях менее открытой мировой экономики в эпоху "золотого века" капитализма после второй мировой войны (приблизительно 1945-1973 годы).
What is very puzzling is that, in reality, most Member States have in actual national practice long since discarded the attitudes and policies which are still faithfully placed on the United Nations agenda and solemnly debated and discussed in an archaic annual ritual.
Весьма озадачивает то обстоятельство, что на деле большинство государств-членов в своей национальной практике давно отказались от тех подходов и политики, которые по-прежнему добросовестно включаются в повестку дня Организации Объединенных Наций и торжественно обсуждаются в соответствии с устаревшим ежегодным ритуалом.
He was puzzled by the statement that most people could not afford to bring their cases before the courts (para. 139): surely torture victims were not expected to pay for a lawyer to take their case to court and complaints to the Police Public Complaints Authority could be made free of charge.
Его озадачивает заявление о том, что многие люди не могут позволит себе довести свое дело до суда (пункт 139): разумеется, жертвы пыток и не должны платить адвокату, чтобы возбудить свое дело в суде, да и процедуру подачи жалоб в Управление по рассмотрению жалоб общественности на полицию можно было бы сделать бесплатной.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test