Traduzione per "it probable that" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
It is probable that the explanation is a mix of all three.
Вполне вероятно, что сложившаяся ситуация объясняется всеми тремя причинами.
It was probable that the embargo in itself constituted a violation of the right to food.
Вполне вероятно, что эмбарго само по себе является нарушением права на питание.
It is probable that the German Commercial Code will soon incorporate a reference to ISA.
Вполне вероятно, что в Германский торговый кодекс вскоре будут включены отсылки к МСА.
It is very probable that obsolete DDT containers were not properly labelled.
Так, например, вполне вероятно, что содержащие просроченные ДДТ контейнеры лишены соответствующей маркировки.
They indicated that it was probable that persons believed to be carrying weapons were crossing the border.
Они указали, что, вполне вероятно, лица, которые, как считается, перевозят оружие, переходят через эту границу.
What is probable, however, is that a large amount of the coming adjustment will take place in terms of changes in trade flows.
Вместе с тем вполне вероятно, что предстоящая корректировка выразится во многом в изменении торговых потоков.
It is probable that executions for drug-related offences have also taken place in the Democratic People's Republic of Korea, Malaysia and Viet Nam.
Вполне вероятно, что казни за наркопреступления имели место в Корейской Народно-Демократической Республике, Малайзии и Вьетнаме.
It is estimated that approximately 105,000 farmers have been driven from their land and it is probable that 50 per cent of them will not return.
Согласно оценкам, приблизительно 105 000 крестьян были согнаны со своих земель, и вполне вероятно, что 50 процентов из них не вернутся.
It seems probable that the vociferous support for the banning of mining in the town was a short-term measure to dislodge the vested interests of RUF in the trade.
Вполне вероятно, что громкая поддержка запрета на добычу в городе была кратковременной мерой, направленной на то, чтобы избавиться от влияния ОРФ в торговле.
Since women have a higher life expectancy than men, the probability is higher that they will suffer from age-related illnesses as a result of their longer life.
Поскольку женщины, как правило, живут дольше, чем мужчины, вполне вероятно, что они чаще мужчин страдают от возрастных заболеваний.
I think it most probable — though of course it's only an opinion — that you'll all have the deuce to pay before you get that malaria out of your systems.
Вполне вероятно, что все вы схватили малярию, друзья мои, – так мне кажется, – и много пройдет времени, прежде чем вы от нее избавитесь.
It was possible, and sometimes she thought it probable, that his affection might be reanimated, and the influence of his friends successfully combated by the more natural influence of Jane’s attractions.
Могло случиться, и иногда это представлялось ей вполне вероятным, что в душе мистера Бингли снова заговорит чувство к Джейн и он преодолеет влияние своих близких под действием более сильной и естественной привязанности к ее сестре.
That is probably connected with decrease in dwelling stock.
Это, вероятно, связано с уменьшением объема жилищного фонда.
This is probably due to the improvement in the quality of laboratory tests.
Это, вероятно, обусловлено повышением качества лабораторных испытаний.
Mediation is probably the most widely used form of ADR.
Посредничество - это, вероятно, наиболее широко используемая форма АРС.
This is probably due both to resources and to a better understanding of the mechanism.
Это, вероятно, обусловлено как наличием ресурсов, так и лучшим пониманием функционирования механизма.
The staff representatives pointed out that that was probably a sensitive area, subject to allegations of discrimination or favouritism.
Представители персонала подчеркивают, что это, вероятно, область, где возможны обвинения в дискриминации и фаворитизме.
It is probable that this has also impeded coordinated action on behalf of children between departments.
Это, вероятно, также препятствовало принятию скоординированных действий в интересах детей на межведомственном уровне.
One important reason for this is probably that traffic on the Oresund fixed link started to make itself felt.
Это, вероятно, объясняется в основном возросшей ролью перевозок по стационарному маршруту через пролив Эресуни.
This probably indicates that people in general in the interior are exposed to the intake of mercury or some of its derivatives.
Это, вероятно, свидетельствует о том, что население глубинных районов в целом подвержено абсорбции ртути или некоторых ее производных продуктов.
That was probably because of cultural factors and because Greenland, with only 57,000 inhabitants, was such a small and transparent society.
Это, вероятно, объясняется культурными факторами и тем, что на острове, насчитывающем всего 57 тысяч жителей, сложилось небольшое и транспарентное общество.
There is a 13.4 per cent probability that a female-headed household will be poor, and this probability increases to 15.8 per cent for female-headed rural households, in other words, 2.4 per cent higher than the national probability.
Вероятность того, что семья, во главе которой стоит женщина, окажется за чертой бедности, составляет 13,4 процента, а в сельской местности эта вероятность возрастает до 15,8 процента, т.е. на 2,4 процента выше среднего показателя по стране.
In the ordinary variations of the price of provisions those two opposite causes seem to counterbalance one another, which is probably in part the reason why the wages of labour are everywhere so much more steady and permanent than the price of provisions.
При обычных колебаниях цен на предметы продовольствия эти две противоположные причины, по-видимому, уравновешивают одна другую; это, вероятно, отчасти объясняет, почему заработная плата повсюду гораздо более устойчива и неизменна, чем цена предметов продовольствия.
This diminution of the one and increase of the other seem, in most cases, nearly to counterbalance one another, which is probably the reason that, though the prices of corn and cattle are commonly very different in different parts of the kingdom, those of bread and butcher's meat are generally very nearly the same through the greater part of it.
Это уменьшение первой и увеличение второй в большинстве случаев, как кажется, почти уравновешивают друг друга, и это, вероятно, объясняет тот факт, что цены на хлеб и мясо в большей части королевства обы кновенно стоят почти на одном уровне, хотя цены на хлеб в зерне и на скот обычно весьма различны в различных частях страны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test