Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Days not worked are not paid and union representation of these workers is almost impossible.
Нерабочие дни не оплачиваются, а профсоюзное представительство этих рабочих практически нереально.
I have some figures on these workers that I would like to present to you. Of these workers, 70,000 out of 116,000 were employed through the Labour Bureau.
У меня есть данные об этих рабочих, которые я хотела бы представить вам. 70 000 из 116 000 человек получили работу через бюро труда.
Kuwait had endeavoured to facilitate the lives of these workers in Kuwait by providing them with all necessary benefits, particularly in the fields of education and health.
Кувейт попытался облегчить жизнь этих рабочих путем предоставления им необходимых пособий, в частности пособий на образование и медицинское обслуживание.
140. The second goal for the Administration is to coordinate the various non—profit organizations on behalf of the foreign workers, in particular those in Israel with permits, and also directly help the workers themselves by providing information on their rights.
140. Второй целью Управления является координация деятельности различных некоммерческих организаций, выступающих от имени иностранных рабочих, в частности имеющие разрешение на пребывание в Израиле, а также оказание непосредственной помощи этим рабочим в доступе к информации об их правах.
It made reference to the very large number of Indonesian foreign workers it hosts and noted that Malaysia continues to work closely with Indonesia to ensure the welfare of these workers, in the same way they do in the common effort to combat trafficking in persons.
Она упомянула о весьма значительном числе индонезийских иностранных рабочих, принятых Малайзией, и отметила, что она и далее будет работать в тесном взаимодействии с Индонезией для обеспечения благосостояния этих рабочих аналогично тому, как эти две страны предпринимают совместные усилия по борьбе с торговлей людьми.
Mr. KJAERUM, referring to foreign domestic workers in Lebanon, said that the reporting State should be more specific about agreements with States from which many of those workers originated, particularly Sri Lanka, Ethiopia and the Philippines.
36. Г-н КЬЕРУМ, касаясь вопроса об иностранцах, работающих в Ливане в качестве домашней прислуги, говорит, что отчитывающемуся государству следует более конкретно освещать вопросы, касающиеся соглашений с государствами, из которых прибывают многие из этих рабочих, в частности со Шри-Ланкой, Эфиопией и Филиппинами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test