Traduzione per "it is mistaken" a russo
Esempi di traduzione.
That is a mistaken path that does not lead to the more representative and legitimate Security Council that the great majority of the United Nations membership, in the developing world in particular, desires.
Это ошибочный путь, который не приведет к созданию более представительного и легитимного Совета Безопасности, на который надеется преобладающее число членов Организации Объединенных Наций, в частности из числа развивающихся стран.
But a majority is not a machine; sometimes the majority is mistaken.
Однако этот принцип отнюдь не означает, что большинство не может ошибаться.
If it believes that we are showing signs of weakness, I must say again it is mistaken.
Если она считает, что мы проявляем слабость, то я должен еще раз заявить, что она ошибается.
India, like all other colonial oppressors of the past, is surely mistaken.
Как все другие колониальные державы прошлого, Индия, несомненно, ошибается.
They are seriously mistaken if they think this assertion can work in the bright world of today.
Они серьезно ошибаются, полагая, что этим они сегодня могут кого-то обмануть.
He is mistaken, however, because Zaire will not give him an opportunity to do so.
Однако он ошибается в своих расчетах, поскольку Заир не предоставит ему такой возможности.
Anyone who believes that terror is a nuisance which can be tolerated is mistaken.
Тот, кто считает, что терроризм является лишь досадной помехой, с которой можно мириться, ошибается.
Here we have to ask, is the whole international community mistaken and Iraq alone right?
Здесь мы должны спросить, неужели все международное сообщество ошибается, а один Ирак прав?
Israel was mistaken if it thought that it could remain above the law and continue to ignore the determination of the Arabs to achieve justice and equality.
Израиль ошибается, считая, что он может и далее ставить себя над законом и продолжать игнорировать стремление арабов к достижению справедливости и равенства.
Israel is mistaken if it believes that the settlers, the settlements and its annexation laws can ensure Israel's complete control over the Golan.
Израиль ошибается, если полагает, что его поселенцы, поселения и аннексионные законы способны обеспечить Израилю полный контроль над Голанскими высотами.
If he was not mistaken, in 1997 the Council of Europe's Parliamentary Assembly had adopted a resolution protesting against the continuation of executions despite the moratorium.
Если он не ошибается, в 1997 году Парламентская ассамблея Совета Европы приняла резолюцию с протестом против продолжения применения смертной казни, несмотря на мораторий.
I may be mistaken?" "You are certainly mistaken; I do not even understand you.
Может быть, я ошибаюсь? – Конечно, ошибаетесь, я даже вас не понимаю… дальше?
You think he is mistaken?
— По-твоему, он ошибается?
I may be mistaken, but it seems to me that I find a clearer vision, more criticism, so to speak, more practicality .
Могу ошибаться, но, кажется мне, нахожу более ясный взгляд, более, так сказать, критики;
“Indeed, you are mistaken, Madam. I have not been at all able to account for the honour of seeing you here.” “Miss Bennet,” replied her ladyship, in an angry tone, “you ought to know, that I am not to be trifled with.
— Вы ошибаетесь, сударыня. Мне совершенно непонятно, чему я обязана этой честью. — Мисс Беннет, — продолжала ее светлость суровым тоном, — вам следовало бы знать, что я не позволяю с собой шутить.
But when Lassalle, having in view such a social order (usually called socialism, but termed by Marx the first phase of communism), says that this is "equitable distribution", that this is "the equal right of all to an equal product of labor", Lassalle is mistaken and Marx exposes the mistake.
Но когда Лассаль говорит, имея в виду такие общественные порядки (обычно называемые социализмом, а у Маркса носящие название первой фазы коммунизма), что это «справедливое распределение», что это «равное право каждого на равный продукт труда», то Лассаль ошибается, и Маркс разъясняет его ошибку.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test